Примеры в контексте "Favorite - Люблю"

Примеры: Favorite - Люблю
Not my favorite combination. Не люблю такое сочетание.
What my favorite foods are. Или что я люблю есть.
You're my most favorite after all Я люблю тебя больше всех
My favorite kind of impasse. Совсем как я люблю.
Not my favorite Quentin. Такого Квентина я не люблю.
Mommy, my favorite. Я люблю свою маму!
These are not my favorite. Я такое не люблю.
It is my favorite holiday! Как я люблю встречать Новый Год!
Dive bars are my favorite. Больше всего я люблю дешевые бары.
Pink's my favorite color too. И я люблю розовый.
These are a few of my favorite things Это-то, что я люблю.
He's my favorite. Я его очень люблю.
And one of my favorite things is getting poison ivy all over my body. Но больше всего я люблю ядовитый плющ.
Since you're reading this, you'd be interested to know that my favorite catches were the intellectuals. Раз уж читаешь, тебе будет любопытно узнать, что я люблю интеллектуалок.
And my favorite artists are mainstream singer-songwriters, like Carrie Underwood, Bruno Mars and Katy Perry. И я люблю заезженных артистов, которые сами пишут тексты, вроде Кэрри Андервуд, Бруно Марса и Кэти Перри.
My favorite pastime is strolling along the shore. Больше всего я люблю проводить время бродя по берегу.
It's not exactly my favorite neighborhood either. Я не очень люблю бывать в том районе.
I still love that man. I'm his favorite nephew. Эй, я все еще люблю старика, и я еголюбимый племянник.
You're my favorite puppy. I love you, goliath. Ты мой любимый щенок, я люблю тебя, Голиаф.
I like chocolate, and my favorite color is pink. Я люблю шоколад, а мой любимый цвет - розовый.
My favorite kind of cupcakes... Vanilla frosted, but I also like strawberry frosting, too. Мои любимые - с ванильной глазурью, но клубничную тоже люблю.
But two favorite things are daughter and cliff. Но я больше всего люблю свою дочь и утёс.
That's why you're my favorite. Вот почему я люблю тебя больше всех.
But my favorite sport is fishing. Но я гораздо больше люблю рыбачить.
Yes, public relations is my favorite sound Публичные отношения - как же я их люблю.