| My fifth father-in-law was an electrician. | Мой пятый тесть был электриком. |
| Looks like my future father-in-law has made some new friends. | Глянь-ка, мой будущий тесть завел себе новых друзей. |
| Without this file you're in more trouble than your father-in-law. | О том, что без папки ты рискуешь больше, чем твой тесть и его партнер. |
| You should know that my father-in-law is on the board. | Вы должны знать, что мой тесть входит в правление. |
| If Bertineau is Lilly's father, he could end up your father-in-law. | Слушай, раз Бертино отец Лилли,... то он твой потенциальный тесть. |
| Red Bear is my father-in-law. | Рыжий медведь - мой тесть. |
| Your father-in-law is a genius. | Твой тесть - гений. |
| This is my father-in-law, Walter. | Это мой тесть, Уолтер. |
| My father-in-law is an engineer. | Мой тесть - инженер. |
| When did your father-in-law sell the store? | Когда ваш тесть продал магазин? |
| Isn't Étienne Volard your father-in-law? | Волар вам не тесть? |
| His father-in-law always said... | Его тесть всегда говорил: ... |
| I have your father-in-law on line 1. | Ваш тесть на первой линии. |
| What about your father-in-law? | А как же твой тесть? |
| But it seems like your father-in-law... | Но ведь ваш тесть... |
| Man, your father-in-law hates you. | Твой тесть тебя ненавидит. |
| Your father-in-law has no respect for you. | Твой тесть не уважает тебя. |
| Your father-in-law's calling you. | Твой тесть зовёт тебя. |
| Roger's father-in-law owns it. | Тесть Роджера владеет им. |
| My father-in-law was a man of the Lord. | Мой тесть был божьим человеком. |
| It belongs to my father-in-law. | Владелец - мой тесть. |
| Your father-in-law's Bruce Butler? | Ваш тесть Брюс Батлер? |
| It's your father-in-law, son. | Это твой тесть, сынок. |
| Give over, he's my father-in-law! | Он же мой тесть. |
| What do you think, father-in-law? | Что думаете, тесть мой? |