Research shows that fatal respiratory illnesses disproportionately affect youth. |
Исследования показывают, что респираторные заболевания с летальным исходом в наибольшей степени затрагивают молодежь. |
Selenium deficiency in combination with Coxsackievirus infection can lead to Keshan disease, which is potentially fatal. |
Дефицит селена в комбинации с вирусами Коксаки приводит к болезни Кешана, которая может закончиться летальным исходом. |
That's how many shootings we've had this week... 12 of them fatal. |
Именно столько ранений было на этой неделе... 12 из них с летальным исходом. |
The board convenes in a fatal line-of-duty shooting, October 7th of this year. |
Комиссия собралась, чтобы разобрать перестрелку с летальным исходом, произошедшую 7 октября этого года. |
The past year, you've been involved in two fatal shootings, the inquiries, psych evaluations... |
За последний год ты участвовал в 2 перестрелках с летальным исходом, в расследованиях, проходил психическое обследование... |
As the distance to the activity in question increases, the risk of (fatal) injury decreases. |
По мере удаления от места выполнения данного вида деятельности риск получения ранения (с летальным исходом) снижается. |
Under the Health and Safety in Employment Act it is mandatory to report fatal work-related accidents to the Department of Labour. |
Закон о гигиене и безопасности труда предусматривает обязательное уведомление министерства труда обо всех несчастных случаях на производстве с летальным исходом. |
According to the Inspectorate's figures, 155 accidents occurred at work in 1995, 7 of them fatal. |
По данным инспекции, в 1995 году на производстве произошло 155 несчастных случаев, в том числе 7 - с летальным исходом. |
What is the number of fatal drug overdoses? b |
Каково число случаев передозировки нарко-тиков с летальным исходом? Ь |
AI also expressed concern with regard to continued reports of fatal shootings by members of the security forces, some of which may amount to unlawful killings. |
МА также выразила обеспокоенность в связи с продолжающими поступать сообщениями о случаях применения огнестрельного оружия с летальным исходом сотрудниками сил безопасности, некоторые из которых можно приравнять к категории незаконных убийств. |
Number of fatal work accidents |
Количество несчастных случаев с летальным исходом на производстве |
A sizeable and fatal heart attack. |
Обширный инфаркт с летальным исходом. |
MONTREAL - Many of us are terrified by the prospect of having a debilitating stroke or a fatal heart attack. |
МОНРЕАЛЬ - Многим из нас внушает ужас перспектива получить обездвиживающий полностью или частично инсульт или инфаркт с летальным исходом. |
Though Ebola was known to be both contagious and often fatal, it was thought that only Africa's impoverished rural population was at risk. |
Хотя вирус Эболы был классифицирован как заразный, с вероятным летальным исходом, считалось, что в группу риска входит только бедное сельское население Африки. |
But... what I did not quite realise was that eclampsia is almost invariably fatal, with or without a Caesarian. |
Но... вот что я никак не мог предполагать, что эклампсия в большинстве случаев сопровождается летальным исходом, как при кесаревом сечении, так и без него. |
EVA: Human contact with Tiberium is extremely toxic and often fatal; exposure should be avoided. |
«EVA: Контакт человека с тиберием чреват отравлением и часто оканчивается летальным исходом, поэтому следует избегать прямых контактов с тиберием.» |
Incidence Frequency with which an event (e.g. a fatal drug overdose) occurs within a specified population (e.g. injecting drug users) within a specific period of time (e.g. one year). |
Частота, с которой определенное явление (например, передозировка наркотиков с летальным исходом) происходит в конкретной группе населения (например, среди лиц, употребляющих наркотики путем инъекций) в течение конкретного отрезка времени (например, одного года) |
There have, however, been numerous cases, mostly with a fatal outcome. |
Однако имеется ряд отдельных случаев, как правило, с летальным исходом. |
Luckily, it wasn't fatal, as you can all see. |
К счастью, как вы видите, для меня это не кончилось летальным исходом. |
Over the course of the year a total of 97 workers were injured, and 46 incidents proved fatal. |
Всего в течение года травмы получили 97 работников, летальным исходом завершилось 46 случаев. |
This ranges from full recovery after possible minimal renal and hepatic lesions and an initial decrease in lung function to multi-organ failure, pulmonary fibrosis and oedema with fatal outcome after few days to several weeks. |
Оно варьируется от полного излечения после возможного минимального поражения печени и почек и начального снижения функции легких до полиорганной недостаточности, фиброза легких и отека с летальным исходом в период от нескольких дней до нескольких недель. |
What 17-year-old has fatal asthma? |
Разве у подростков бывает приступ астмы с летальным исходом? |
Others are acute infections, with transient, severe and sometimes fatal outcomes. |
Другие острые инфекционные заболевания временно выводят человека из строя, заканчиваются тяжелыми осложнениями, а порой и летальным исходом. |
Her blood pressure is dropping rapidly, and she will probably suffer a fatal heart attack sometime tonight. |
КД стремительно падает, и, похоже, ночью у нее случится еще один приступ с летальным исходом. |
This protein is a cofactor that is required for the normal function of beta-hexosaminidase A. The disease is usually fatal by early childhood. |
Данный бело́к-кофактор, необходим для активации и нормальной функции бета-гексозаминидазы А. Заболевание обычно заканчивается летальным исходом в раннем детстве. |