| It was Parker's fatal move, actually. | Это был фатальный ход Паркера, на самом деле. |
| Sentiment is a fatal flaw in this ugly world. | Сентиментальность - фатальный недостаток этого уродливого мира. |
| My favorite pigeon had a fatal run-in with a cloud. | Мой любимый голубь вступил в фатальный бой с облаком. |
| That was the fatal flaw in Tim Leary's trip. | Это фатальный изъян в полёте Тима Лири. |
| And since you're so stunning, stable, perfect, then you must have a fatal flaw. | Поскольку ты такая потрясающая, спокойная, идеальная, в тебе должен быть фатальный недостаток. |
| It's your fatal flaw, and it will be your downfall. | Это твой фатальный недостаток, и это станет твоей погибелью. |
| Virtually no temptation to ever make that fatal decision. | практически не возникает соблазна пойти на такой фатальный шаг. |
| Modern concrete structures have another fatal flaw. | Современные бетонные сооружения имеют другой фатальный порок |
| He wants to correct the error, the fatal mistake he made the first time around, the one that cost him the championship. | Он хочет исправить ошибку, фатальный просчет, который он допустил в первый раз и и который стоил ему титула чемпиона. |
| I would prefer not to suffer a fatal seizure while we wait for you to round up more mice protesting. | Я предпочел бы не переносить фатальный приступ, пока вы будете прогонять это на мышах. Возражаю. Итак, начнем? |
| In the view of my delegation, this is a major, perhaps fatal flaw of the draft treaty which, far from strengthening the treaty, will only serve to weaken or, indeed, render it legally inoperative. | По мнению моей делегации, это основной, возможно, фатальный недостаток проекта договора, который, отнюдь не укрепляя договор, лишь ослабит его или, по сути, сделает его юридически недействующим. |
| The Fatal Myth of a Drug-Free World | Фатальный миф о мире, свободном от наркотиков |
| "Fatal" is a word here which means "caused the death of one person who... it is my solemn duty to inform you... was not Phil." | Фатальный в данном случае означает вызвавший смерть человека, которого... мой священный долг сообщить об этом... звали не Фил. |
| Weakness is a fatal flaw in a king. | Слабость - фатальный недостаток короля. |
| The sixth and fatal shot. | Шестой и фатальный выстрел. |
| There is that fatal flaw. | Это фатальный недостаток. хихикает |
| I believe that to be a fatal flaw. | Думаю, это фатальный недостаток. |
| He suffered a fatal stroke. | Его постиг фатальный сердечный приступ. |
| But the fatal impact was probably the wound to his right temple. | Но, фатальный, скорее всего, оказался удар в правый весок. |
| It's his heart, his passion, his desire to escape the monotony of everyday, to return to the fatal attraction of the marvelous world of motorcycle racing. | В ёго сёрдцё живёт страсть, жёланиё убёжать от монотонности буднёй, окунувшись в фатальный нектар потрясающего мира мотогонок. |
| Yukhananov wrote about his video experiments in articles such as "Theory of Video Direction," "Fatal Editing," "There is Your Head in Your Hands," "Mutant Imago," and others. | Свои видеоэксперименты Юхананов осмысливал в теоретических статьях «Теория видеорежиссуры», «Фатальный монтаж», «У тебя в руках твоя голова», «Имаго-мутант» и др. |
| Parker thinks he can get Troy the part of McBain's sidekick in McBain IV: Fatal Discharge, but concludes he will have a better chance if he has a family. | Паркер считает, что сможет заполучить Троя в фильм «МакБейн 4: Фатальный разряд» в роли помощника МакБейна, но у Троя будет больше шансов, если у него будет семья. |
| One of the major arguments for dating a girl who is dead wrong for you: Virtually no temptation to ever make that fatal decision. | Один из главных доводов в пользу того, чтобы встречаться с девушкой, которая тебе абсолютно не подходит: практически не возникает соблазна пойти на такой фатальный шаг. |
| Workers in quarries, cement plants, and rubber product factories, for example, are susceptible to silicosis, talcosis and stenosis, incurable lung diseases that may be fatal. | Люди, работающие в карьерах, на цементных заводах и фабриках резиновых изделий, например, часто болеют силикозом, талькозом и стенозом - неизлечимыми легочными болезнями, которые могут иметь фатальный исход. |