Английский - русский
Перевод слова Fatal
Вариант перевода Роковой

Примеры в контексте "Fatal - Роковой"

Примеры: Fatal - Роковой
So nobody knew who took the fatal shot. Так что никто не знает, кто сделал роковой выстрел.
These are all great ideas, but they all suffer from one fatal flaw. Это прекрасные идеи, но все страдают от одной роковой ошибки.
And so I accept that this is my fatal flaw. Я признаю, что это мой роковой недостаток.
The failure of the Franco-Belgian forces to hold the Ardennes gap was fatal. Неспособность франко-бельгийских сил удержать Арденны стала роковой.
The idea of the fatal woman possesses you totally. Образ роковой женщины завладевает вами полностью.
But the marriage between Chinese savings and American consumption had a fatal flaw: it created non-repayable debts. Но у брака между китайскими сбережениями и американским потреблением был роковой недостаток: он создал безвозвратные долги.
Then comes the moment the fatal question is asked... Затем наступает момент, когда задают роковой вопрос...
In this instance error might not necessarily be fatal. В таком случае ошибка не обязательно становится роковой.
The only result can be a fatal collusion. Единственным результатом может стать роковой сговор.
During the fatal attack, there was no time to remove the lens cap. Во время роковой атаки не было времени снять крышку объектива.
In most cases, the fatal act Is perpetrated in a heated moment or for calculated gain. В большинстве случаев, роковой поступок совершается в накаленной обстановке или же ради рассчитанной прибыли.
Just a little fatal to a vampire werewolf bite. Просто немного роковой для вампира укус оборотня.
Three days after the fatal night, at nine o'clock in the morning, Три дня после роковой ночи, в девять часов утра,
"The surprise defection of Dr. Susanne Modeski..."Is a blow to the program, but not a fatal one. Неожиданный провал доктора Сюзанны Модески удар по программе, но не роковой.
And yet on the fatal afternoon... she actually insisted that they left and that they enjoy themselves elsewhere. Вопреки этому, в тот роковой день, она фактически настояла, чтобы все ушли веселиться в другом месте.
What, ultimately, this image, fascinating image of the fatal woman stands for is death. Что в конечном счёте стоит за этим образом, завораживающим образом роковой женщины, - это смерть.
The things that you've been lauded for all your life, those are suddenly fatal flaws. И вдруг всё то, что тебе всегда ставили в заслугу, становится роковой ошибкой.
We must not give the fatal signal to alleged perpetrators that their successful hiding for 16 years will ultimately be rewarded with impunity. Мы не должны направлять роковой сигнал этим подозреваемым в преступлениях лицам, что их успешное укрывание, в конечном итоге, будет вознаграждено безнаказанностью.
However, given the severity of the existing challenges, it would be a fatal mistake if the exceptional response to AIDS were now abandoned. Вместе с тем с учетом серьезности существующих проблем отказ на нынешнем этапе от принятия чрезвычайных мер реагирования стал бы роковой ошибкой.
I'm trying to save Cristina from making a potentially fatal mistake. Пытаюсь удержать Кристину от роковой ошибки. Что?
Any leak to the Russians of what we know at this time could be fatal. Любая утечка информации о том, что нам известно, может стать роковой
The developments over the past few months have proven, and they continue to prove, that the timing for the abolition of the Office of the High Representative was a fatal misstep. События последних нескольких месяцев доказали и по-прежнему доказывают, что установление сроков для упразднения Управления Высокого представителя было роковой ошибкой.
The proposed removal of preferential terms for our agricultural products and the continuation of subsidies for such products from the developed world is bound to deal a fatal blow to many of our weak economies. Предлагаемая отмена льготных условий для нашей сельскохозяйственной продукции и дальнейшее субсидирование аналогичной продукции развитых стран мира нанесут роковой удар по слабой экономике многих из наших стран.
As strong as they are, these cables have a fatal flaw: it's the stuff they're made of. Как бы прочны ни были эти кабели они несут в себе роковой порок Дело в материале из которого они сделаны
her fatal mistake... was getting involved with the handsome, charming, world-famous Erich Blunt... the man she thought she'd found to respect her, to love her. роковой ошибкой... стала связь с красивым, очаровательным, всемирно известным Эрихом Блантом... человеком, который она думала, будет уважать и любить ее.