Well, then we can't fail! |
Мы не можем сегодня провалиться! |
Surely both won't fail. |
Оба не могут провалиться. |
You'll fail like this! |
Так недолго и провалиться! |
Our mission must not fail. |
Наша миссия не должна провалиться. |
You cannot fail.? so leave? |
Ты не можешь провалиться. |
How could you fail? |
Как ты мог провалиться? |
Alfie, we can't fail. |
Альфи, нам нельзя провалиться. |
Do you think he might fail? |
Думаешь, он может провалиться? |
On the contrary, should the negotiations fail, the confrontation will resurface in short order, and be far more dangerous. |
Наоборот, стоит провалиться переговорам, конфронтация вскоре снова всплывет на поверхность и будет намного опаснее. |
They know you can fail by starting a business that goes bankrupt or by failing to start a know that in the long run, our biggest regrets are not our actions but our inactions. |
Они знают: можно провалиться, начиная бизнес, который обанкротится, или можно провалиться, вообще не начиная бизнес. |
Just make sure those Goldwings fail. |
Но Голдвинги должны провалиться. |
Stand watch and fail and stand watch and fail and lose 'em all, one after another! |
Остаться присматривать и провалиться, остаться присматривать и провалиться, и потерять их всех, одного за другим! |
The policy of hegemony and of creating crises cannot but fail, because it is illegitimate and because the international community rejects it. |
Политика гегемонизма и провоцирования кризисов не может не провалиться, поскольку она незаконна и поскольку международное сообщество отвергает ее. |
because he and I... Because I felt something, and I let it get in the way of doing my job, and I couldn't fail him. |
Потому что он и я... потому что у нас были чувства и я позволила ему выполнить свою работу и я не могла позволить провалиться ему. |
After all, can Germany really afford to let the EU's enlargement into Eastern Europe fail? |
Может ли в действительности Германия позволить провалиться расширению ЕС в Восточной Европе? |
When kids know that you refuse to let them fail, it puts a different pressure on them, and they don't give up as easy. |
Когда дети знают, что ты не позволяешь им провалиться, тогда на них накладывается другой вид ответственности, и они так легко не сдадутся. |