A research and development project "Leaching extraction of rare earth elements from polymetallic nodules" was started in 2012 and completed in March 2013. |
Начатый в 2012 году проект под названием «Извлечение редкоземельных элементов из полиметаллических конкреций путем выщелачивания» был завершен в марте 2013 года. |
You are aware that Citizen Chip extraction renders your birth certification and Citizenship null and void? |
Вы осознаете, что извлечение гражданского чипа аннулирует ваше свидетельство о рождении и гражданство? |
Landfill gas extraction on the landfill Villa Dominico, Buenos Aires, Argentina |
Извлечение биогаза на участке захоронения отходов в Вилла Доминико, Буэнос-Айрес, Аргентина |
A new system will provide increased compatibility with powerful tools available in the market and facilitate the extraction of statistical information from the case management database. |
Новая система обеспечит более высокую степень совместимости с самым эффективным на сегодняшний день инструментарием и облегчит извлечение статистической информации из базы данных следственного производства. |
Added data extraction from DMG backup files (Apple Mac OS X Image). |
Добавлено извлечение данных из архивных копий DMG (образ диска Apple Mac OS X). |
Other new features include support for iTunes 9 and iPhone OS 3.1 and 3.1.1, extraction of attachments from emails, full compatibility with antivirus software. |
К прочим нововведениям относятся поддержка iTunes 9 и iPhone OS 3.1 и 3.1.1, извлечение вложений сообщений электронной почты, полная совместимость с антивирусными программами. |
Slater said, "extraction." |
Слейтер сказал, "извлечение". |
Data access, data availability and information extraction |
Доступ к данным, наличие данных и извлечение информации |
Use of the ISIC classifications makes the extraction of some figures not easy; |
использование классификационных позиций МСОК затрудняет извлечение некоторых показателей; |
Apart from economising resources, the automated data extraction and entry would increase the reliability and accuracy of the data stored by the IOs. |
Помимо экономии ресурсов автоматические извлечение и ввод данных способны повысить надежность и точность данных, хранящихся в МО. |
He is widely renowned for his expertise in remote sensing, image processing and maximizing the extraction and use of information coming from remotely collected data. |
Он является широко известным специалистом в таких областях, как дистанционное зондирование, обработка изображений и максимально полное извлечение и использование информации на основе поступающих данных дистанционного зондирования. |
She also addressed problems of illegal extraction and use of marine organisms and associated traditional knowledge, which she referred to as "biopiracy". |
Она затронула также проблемы «биопиратства», под которым понимаются незаконное извлечение и использование морских организмов и связанных с ними традиционных знаний. |
Data collected shows that the present extraction represents only some 0.01 per cent of the estimated total recoverable freshwater volume stored in the system. |
Собранные данные свидетельствуют о том, что современное извлечение представляет лишь порядка 0,01 процента общего извлекаемого объема пресной воды, накопленной в системе. |
To obtain a molecule of biotechnological interest, the succession of phases includes fermentation, extraction, purification, identification and validation of biological activities. |
Для получения молекулы, представляющей биотехнологический интерес, осуществляется целая последовательность процессов, включая: ферментацию, извлечение, очистку, идентификацию и проверку биологических свойств. |
b. Soil washing and acid extraction |
Ь. Вымывание из почвы и извлечение кислотой |
Gold extraction and initial processing by other processes than mercury amalgamation |
Извлечение и начальная переработка золота методами, отличными от ртутной амальгамации |
Reduce supply from mining and extraction of virgin mercury and other ores. |
Уменьшение предложения ртути из таких источников, как горный сектор и извлечение самородной ртути и других руд |
In order to avoid duplicate data entries, the HICP production software will enable data management and extraction according to a format that meets ICP needs. |
Во избежание двойного ввода программа расчета СИПЦ должна позволять управление данными и их извлечение в соответствии с форматом, удовлетворяющим потребностям ПМС. |
Economic activities over the past decade have also focused mainly on heavy extraction of existing resources in rural areas rather than investment in the sustainable development of those areas. |
Экономическая деятельность в последнее десятилетие также в основном была ориентирована на активное извлечение существующих ресурсов в сельских районах, а не на инвестирование в деятельность по обеспечению в них устойчивого развития. |
The Jargon File entry for rip notes that the term originated in Amiga slang, where it referred to the extraction of multimedia content from program data. |
Словарная статья Jargon File rip отмечает, что сам термин рип появился у энтузиастов компьютерных систем Amiga и обозначал на их сленге извлечение мультимедийных данных из программ. |
In recent years, deductive databases such as Datalog have found new application in data integration, information extraction, networking, program analysis, security, and cloud computing. |
В последние годы дедуктивные базы данных, такие как Datalog, нашли новое применение в интеграции данных, извлечение информации, организации сетей, анализе программ, безопасности и облачных вычислениях. |
Maya art from the Classic period also depicts the extraction of children's hearts during the ascension to the throne of the new king, or at the beginnings of the Maya calendar. |
Искусство майя классического периода также отображает извлечение детских сердец при восхождении на трон новых правителей или при началах календаря. |
Rapid release of the hydrates or even a measured extraction could cause sediments to shift, which could trigger underwater landslides, thereby endangering pipeline or communications cables laid on the ocean floor. |
Быстрое высвобождение гидратов или даже их постепенное извлечение может привести к сдвигам в осадочном слое, которые чреваты образованием подводных лавин, что ставит под угрозу трубопроводы и коммуникационные кабели, проложенные на дне океана. |
This has led to a rise in extraction costs as water level falls and raises the issue of equity and affordable access to this unique water source for indigenous, low-income populations. |
Это ведет к увеличению расходов на извлечение, поскольку уровень воды падает, и возникает проблема справедливости и приемлемого доступа к этому уникальному водному ресурсу коренного населения с низкими доходами. |
Similarly, it will cover the transport of foam, extraction of CFC-11 from it and transferring it into a suitable container; and |
точно так же он будет включать транспортировку пеноматериалов, извлечение из них ХФУ-11 и закачивание их в надлежащий контейнер; и |