Английский - русский
Перевод слова Explosive
Вариант перевода Взрывчатого вещества

Примеры в контексте "Explosive - Взрывчатого вещества"

Примеры: Explosive - Взрывчатого вещества
Initial reports indicated that the device comprised 200 to 300 grams of TNT or similar military explosive placed inside a pressure cooker. Судя по первоначальным сообщениям, это устройство представляло собой 200-300-граммовый заряд ТНТ или аналогичного военного взрывчатого вещества, упакованный в корпус скороварки.
and the size of debris field is more consistent with anonymous sand explosive. Эксперты описывают форму зоны поражения взрыва, и размер области развалин более совместим с неизвестным объемом взрывчатого вещества.
Where an explosive is detonated, forensic experts can generally determine the compound used by the analysis of residues and other trace evidence found at the scene; but that is a costly and time-consuming process, and it may not be undertaken in every case. В случае взрыва того или иного взрывчатого вещества судебные эксперты могут, как правило, определить использованную смесь по анализу остатков и других обнаруженных на месте происшествия доказательств, основанных на анализе микроэлементов.
According to the Protocol, a firearm is a portable and barrelled weapon that expels a projectile by the action of an explosive (art. 3, subpara. (a)). Согласно Протоколу, огнестрельным оружием является носимое ствольное оружие, которое производит выстрел пули или снаряда за счет энергии взрывчатого вещества (подпункт (а) статьи 3).
An undesirable explosion[34] could occur through external fire, lightning strike, human error (mishandling), explosive degradation, aircraft fuel fire or sabotage, among other things. Нештатное срабатывание может случиться в результате, среди прочего, воздействия открытого огня, удара молнии, ошибки, вызванной человеческим фактором (неправильного обращения), ухудшения свойств взрывчатого вещества, возгорания авиационного топлива или диверсии.
Article 29: Anyone producing or possessing, without a legitimate reason, any substance intended for use in an explosive shall be liable to two to five years' imprisonment and/or a fine of 200,000 to 500,000 Guinean francs. Статья 29: Лицо, неправомерно производящее или владеющее веществом, предназначенным для использования в качестве составной части взрывчатого вещества, наказывается лишением свободы на срок от двух до пяти лет и штрафом в размере 200000 - 500000 гвинейских франков или применением только одного из этих наказаний.
In addition, the choice of priming device - based on advice from the Higher Technical School - took into account the need to have a high explosive charge that would at the same time generate the least possible quantity of residue. С другой стороны, при выборе для этой цели взрывчатого вещества - осуществляемого в соответствии с расчетами, произведенными в Высшей технической школе, - учитывалась необходимость применения бризантного взрывчатого вещества, при использовании которого образуется наименьшее количество осадков.
When the explosive was activated, the Mitsubishi Canter was parked almost in line with the other parked vehicles along the pavement in front of the St. George Hotel with the front of the vehicle facing west. В момент активизации взрывчатого вещества автомобиль «Мицубиси кантер» стоял вместе с другими машинами вдоль тротуара перед гостиницей «Сент-Жорж» капотом на запад.
The ammunition also presents a significant risk to civilians, aircraft and flight operations owing to its location, the explosive quantity and the inappropriate level of stockpile management expertise being demonstrated by the way in which it is stored. Учитывая месторасположение этих боеприпасов, количество взрывчатого вещества в них и очевидное нарушение правил их хранения и обращения с ними, они также представляют значительный риск для гражданских лиц, летательных аппаратов и полетов.
The unconfirmed and preliminary results of the analysis of a soil sample of the crater showed Trinitrotoleune as explosive charge. По неподтвержденным и предварительным результатам анализа почвы в воронке в качестве взрывчатого вещества использовался тротил.
The invention helps reduce probabilities of a false alarm, lowers the value of minimal mass of an explosive detectable, and decreases its sizes and mass. Изобретение обеспечивает снижение вероятностей ложной тревоги, уменьшает значение минимальной массы обнаруживаемого взрывчатого вещества и снижает его габариты и массу...
The group inspected quantities of the explosive RDX and weighed some of the cases for the purpose of verifying them. Группа проверила количество взрывчатого вещества гексогена и осуществила контрольное взвешивание нескольких ящиков.
The Ministry of Defence reported on one recently constructed vehicle-borne improvised explosive device that was loaded with a total of 35 tons of explosives in the Paktia-Khost region. Министерство обороны сообщило о том, что недавно в районе Пактия-Хост было изготовлено самодельное взрывное устройство, предназначенное для установки на автотранспортном средстве, с общей массой заряда взрывчатого вещества 35 тонн.
2.5 The court relied on prosecution evidence regarding an explosive substance discovered in the author's apartment, which was identified by the authorities as 73.5 grams of ammonal. 2.5 В отношении взрывчатого вещества, обнаруженного в квартире автора, которое, как установили представители властей, представляло собой 73,5 г аммонала, суд основывался на доказательствах, представленных стороной обвинения.
Posada and his accomplices planned to place a potent C-4 explosive charge in the auditorium of the University of Panama at a time when President Fidel Castro would be meeting with hundreds of Panamanian students and professors. Планы Посады и его сообщников состояли в установке мощного заряда взрывчатого вещества С4 в аудитории университета Панамы в момент, когда президент Фидель Кастро встречался с сотнями панамских студентов и преподавателей.
1995 - Took part in arranging for an explosive charge to be placed in the Sol Palmeras de Varadero Hotel and to take 51 pounds of C-4 plastic explosives into Cuba. 1995 год - участвовал в закладке взрывного устройства в отеле "Соль Пальмерас-де-Варадеро" и ввозе на территорию Кубы 51 фунта пластического взрывчатого вещества Си-4.
DIME weapons consist of a carbon-fibre casing filled with a homogeneous mixture of an explosive material and small particles, basically a powder, of a heavy metal, for instance, a tungsten alloy. Такие боеприпасы состоят из оболочки из углеродного волокна, наполненной однородной смесью взрывчатого вещества и мелких частиц, в основном порошка, тяжелого металла, например вольфрамового сплава.
CONWEP predicts that a surface-laid explosive charge of 5.5 kg of TNT on dry sand is required to result in a crater diameter of 1.504 m with an apparent crater depth of 0.45 m (see figure 8). Как показывает система «Конвеп», при взрыве на сухом песке открытого заряда взрывчатого вещества массой 5,5 кг тротила образуется воронка диаметром 1,504 м и кажущейся глубины 0,45 м (см. рис. 8).
It makes no allowance for scale of hazard within the class or the amount that can be carried e.g. a maximum of 18.75 kg of 1.1A explosive may be carried. При этом не принимается во внимание шкала опасности внутри класса или количество, которое может перевозиться, например не более 18,75 кг взрывчатого вещества класса 1.1А.
Typically, one test would be conducted targeting a non-EIS boostering component and the second test would target the centre of the main explosive load. Как правило, одно испытание направлено на детонирующий компонент вещества, не являющегося КНВ, а второе - на основной заряд взрывчатого вещества.
While Russian officials continue to blame a gas-main break, experts are citing the shape of the blast area and the size of the debris field as more consistent with that of a set explosive, Эксперты описывают форму зоны поражения взрыва, и размер области развалин более совместим с неизвестным объемом взрывчатого вещества.
The phenomenon of the loaded quarry was noticed initially by Chermes Munroe in 1885 then Egon Neumann in 1911 and it was consisting in making the partial concentration of the energy caused by a gap hollowed out in a notebook of explosive. Явление нагруженного карьера было замечено первоначально Кермес Мунрое в 1885 потом Эгон Неуманн в 1911 и он состоял из делания частной концентрации энергии, вызванной пустотой, выдолбленной в плитке взрывчатого вещества.
It also possesses torpedoes of various capabilities, including straight running, acoustic and wake homing torpedoes, with a net explosive weight of about 200 to 300 kg, which can deliver the same level of damage that was delivered to the Republic of Korea ship Cheonan. Северная Корея располагает также торпедами с различными тактико-техническими характеристиками, включая прямоходные, акустические и самонаводящиеся пассивные торпеды с чистой массой взрывчатого вещества от 200 до 300 кг, которые способны нанести такой же ущерб, который был нанесен кораблю «Чхонан» Республики Корея.
The method is similar: conceal a small device inside the aircraft, a powerful explosive with a detonator controlled by a digital timer that can be programmed up to 99 hours in advance, then disembark usually at the plane's destination. Способы действия аналогичные: разместить взрывное устройство небольшого размера в тайном месте в самолете, с использованием мощного взрывчатого вещества, детонатора, приводимого в действие электронными часами, которые можно запрограммировать на срок действия до 99 часов, а затем просто сойти с самолета в месте назначения.
Egon Neumann noticed instead of what the TNT (trinitrotoluene acronym or I grind) that was containing a hollow of conical shape was lacerating a metal plate that, in normal conditions, was only notched by the same quantity of explosive. Egon Neumann заметил, вместо чего TNT (акроним trinitrotoluene или я дроблю), который содержал выемку конической формы, разрывал металлический слой, который, в нормальных условиях, был только надрезан тем же количеством взрывчатого вещества.