| So we were, kind of, experimenting in anything. | Поэтому мы типа экспериментировали в чём угодно. |
| He's not over the effects of a new ray we've been experimenting with. | Он не под действием новых лучей, мы экспериментировали с... |
| They've been experimenting with it for 30 years. | Они 30 лет с ним экспериментировали. |
| We were experimenting with type, with illustration, with photos. And we had fun. | Мы экспериментировали со шрифтом, с иллюстрациями, фотографиями. Мы развлекались. |
| Things would go a lot faster if the two of you Did less experimenting and more working. | Всё пошло бы намного быстрее, если бы вы двое меньше экспериментировали и больше работали. |
| By the nineteenth century pharmacists were experimenting with and prescribing a variety of chemicals related to salicylic acid, the active component of willow extract. | К девятнадцатому столетию фармацевты экспериментировали и предписывали различные химические вещества, связанные с салициловой кислотой, активным компонентом экстракта ивы. |
| The two doctors had been experimenting with a 1% solution of minoxidil mixed with several alcohol-based liquids. | Врачи экспериментировали с однопроцентным раствором миноксидила, смешанным с алкоголесодержащими жидкостями. |
| They've been experimenting with it for 30 years. | Они экспериментировали с этим в течении 30 лет. |
| It's a portable heating unit we've been experimenting with... for work in Arctic conditions. | Это - портативное нагревательное устройство, над которым мы экспериментировали... для работы в арктических условиях. |
| You were experimenting on what looked like a lump of organic residue. | Вы экспериментировали с тем, что казалось кучкой органических отходов. |
| We're experimenting with technology that makes it possible for us to create anything you can imagine, virtually. | Мы экспериментировали с технологией, которая позволяет нам виртуально создать все, что вы можете вообразить. |
| We've been experimenting with the plasm we found in the tunnel. | Мы экспериментировали с плазмой, которую нашли в тоннеле. |
| It seems that the Ancients were experimenting with high-energy physics on a level that we've never seen before. | Кажется, Древние экспериментировали с физикой высоких энергий на уровне, которого раньше мы никогда не видели. |
| The Americans and British were experimenting with chemical weapons towards the end of the war, until the Hague Convention banned them. | Американцы и англичане экспериментировали с химическим оружием к концу войны, пока Гаагская конвенция его не запретила. |
| Looks like they were experimenting with cybernetic implants. | Похоже, что они экспериментировали с кибернетическими имплантантами. |
| I thought you were experimenting with a new sound. | Я думала, что вы экспериментировали с новым звуком. |
| Aren't you experimenting with that technology already? | Вы еще не экспериментировали с данной технологией? |
| This is a lot of experimenting to figure out how to make a candle smell like human flesh. | Мы много экспериментировали чтобы понять как сделать чтобы свечка пахла человеческой плотью. |
| We were just experimenting with those three songs, - acoustic guitar, flute, synth, Tarja's vocals and nothing else. | Мы только экспериментировали с теми тремя песнями,- акустическая гитара, флейта, синтезатор, вокалы Тарьи и ничего более. |
| Ablative psychosurgery was not performed in England between the late 1990s and 2009, although a couple of hospitals have been experimenting with DBS. | Абляционная психохирургия не использовалась в Англии между концом 1990-х и 2010-м, хотя некоторые больницы экспериментировали с DBS. |
| At the beginning of the twentieth century, composers of classical music were experimenting with an increasingly dissonant pitch language, which sometimes yielded atonal pieces. | В начале двадцатого века композиторы классической музыки экспериментировали со все более диссонирующим языком основного тона, который иногда давал атональные произведения. |
| The Wraith were experimenting on the people? | Вы думаете, что Рейфы экспериментировали на людях? |
| In particular, she criticizes the findings of the doctor Charcot and some other scientists in France, England, Russia, Germany and Italy, who "have been investigating, experimenting and theorising for over fifteen years." | В частности, она критикует выводы доктора Шарко и некоторых других учёных Франции, Англии, России, Германии и Италии, которые «исследовали, экспериментировали и теоретизировали» на протяжении более пятнадцати лет. |
| You're experimenting with the virus? | Вы экспериментировали с вирусом? |
| We were just experimenting, dad. | Папа, мы просто экспериментировали. |