The main principle of this avant-garde theatre is the relevance of chosen topics, non-standard interpretation of familiar stories and experimenting with new forms. |
Основным принципом этого авангардного театра является актуальность избранных тем, нестандартная интерпретация знакомых историй и экспериментирование с новыми формами. |
Because they used a licensed engine rather than making their own, the production time needed to display graphical resources onscreen was cut significantly, allowing the team to begin illustrating and experimenting at an early stage. |
Так как они использовали лицензированный движок не разрабатывая свой, производственное время ушло на проверку графических ресурсов, которые были значительно урезаны, позволяя команде начать иллюстрирование и экспериментирование на ранних стадиях. |
Upon its release, Body Language received generally favourable to mixed reviews from music critics, many of whom complimented Minogue for experimenting with new genres and the overall production of the album. |
Body Language получил в основном положительные отзывы критиков, многие из которых хвалили Миноуг за экспериментирование с новыми жанрами и продюсирование альбома в целом. |
Experimenting with alternative forms of social service delivery by private sector or non-governmental organizations can sometimes lead to reducing the demand for publicly provided services. |
Экспериментирование с альтернативными формами предоставления социальных услуг частным сектором или через неправительственные организации может иногда приводить к сокращению спроса на услуги, финансируемые из средств государственного бюджета. |
It is about experimenting with creative new economic institutions that have never been seen before. |
Это экспериментирование с невиданными доселе новыми оригинальными экономическими системами. |
It is about experimenting with creative new economic institutions that have never been seen before. |
Это экспериментирование с невиданными доселе новыми оригинальными экономическими системами. |