Английский - русский
Перевод слова Exhibition
Вариант перевода Экспозиция

Примеры в контексте "Exhibition - Экспозиция"

Примеры: Exhibition - Экспозиция
According to the exhibition centre terms, exposition is to be renewed once in two months. По условиям экспо-центра, экспозиция должна обновляться каждые два месяца.
The first museum exhibition was created with the help of the citizens and lasted until 2004. Первая временная музейная экспозиция аптеки возникла благодаря помощи горожан и просуществовала до 2004 года.
The exhibition is changed twice a year, in order to present as many works as possible to the public. Экспозиция музея меняется два раза в год, чтобы представить публике как можно большее количество работ.
1999-2001 - Permanent exhibition at the President Hotel, Moscow. 1999-2001 - постоянно действующая экспозиция в «Президент-отеле», Москва.
An exhibition held in 2008 recalled the main struggles for democracy and freedom conducted in 1983. В 2008 году была представлена экспозиция об основных событиях борьбы за демократию и свободу, которые разворачивались в 1983 году.
Investments - in an innovation 2008 is the specialized display within the framework of exhibition the «World of finances 2008». Инвестиции - в инновации'2008 - специализированная экспозиция в рамках выставки «Мир финансов'2008».
In the beginning the museum acted as a centre of documentation, but in 1996 the first small, permanent exhibition was organised. Поначалу музей работал как центр документации; первая небольшая постоянная экспозиция, вызвавшая большой интерес общества, была открыта в 1996 году.
The Kano Memorial Hall, Historical hall, exhibition room, and material stock room are located on the second floor. Мемориальный зал Кано, Исторический зал (музей), выставочная экспозиция и склады расположены на третьем этаже.
In the Russian market of PVC the exposition has shown significant presence of the enterprise "Caustic", submitted at VII international exhibition "The industry of plastic" in Moscow. Значимое присутствие предприятия на российском рынке ПВХ показала экспозиция "Каустика", представленная на VII международной выставке "Индустрия пластмасс" в Москве.
An exhibition of 55 paintings evoking landscapes from ECE member countries as well as works of art of ECE staff members would be on display in front of the Council Chamber. Перед Залом Совета будет организована экспозиция, на которой будут выставлены 55 полотен с пейзажами стран - членов ЕЭК, а также художественные произведения сотрудников ЕЭК.
During the course of a key event entitled "Warsaw Space Days", held from 21 to 24 May 2007, lectures and technical panels on space technologies were organized, together with an exhibition on items and models manufactured for space experiments. Ключевым событием года стали проведенные в Варшаве 21-24 мая 2007 года Дни космоса, в ходе которых были прочитаны лекции и проведены заседания научно-технических советов, а также организована экспозиция приборов и их моделей, изготовленных для космических экспериментов.
On the 26-27 of June in Stepanakert commercial and industrial exhibition was organized within the bounds of the forum, where was presented exposition of "ARM PLAST" CJSC. 26-27 июня в Степанакерте в рамках форума была организована торгово-промышленная выставка, где была представлена экспозиция ЗАО АРМ ПЛАСТ.
An exhibition of Dylan's art, The Asia Series, opened at the Gagosian Madison Avenue Gallery on September 20, displaying Dylan's paintings of scenes in China and the Far East. Экспозиция открылась в выставочном зале галереи на Мэдисон-Авеню, Gagosian Madison Avenue Gallery, и была посвящена картинам Дилана на тему Китая и Дальнего Востока.
In particular, the archaeological exhibition entitled "First settlements on Mount Titano: excavations and research activities (1997-2004)", still on display, has also obtained a UNESCO contribution for its realisation and aims at exploring the most ancient history of San Marino territory; Так, в частности, археологическая выставка "Первые поселения на горе Титано: раскопки и научная деятельность (1997-2004 годы)", экспозиция которой по-прежнему функционирует, получила грант ЮНЕСКО на ее проведение и нацелена на изучение древнейшей истории Сан-Марино.
Exhibition visitors have revealed vivid interest toward Bashkir booth. Экспозиция нашей республики вызвала живой интерес у посетителей выставки.
Workshop on trade and sustainable forest management: Workshop and exhibit during the 12th European Conference and Technology Exhibition on "Biomass for energy, industry and climate protection", Amsterdam (Netherlands) (17-21 June 2002) Практикум по торговле и устойчивому лесопользованию: Практикум и экспозиция на двенадцатой Европейской конференции и технологическая выставка "Биомасса в энергетических целях, промышленность и защита климата", Амстердам (Нидерланды) (17-21 июня 2002 года)
2002 Personal exhibition in "Art-Manege-2002". 2002 - Персональная экспозиция на выставке «Арт-Манеж-2002».
Also during the exhibition will be held 5th International Scientific Conference of viticulture and winemaking. Традиционно на выставке будет представлена коллективная экспозиция Франции в составе более чем 20-ти компании, организованная Ассоциацией по развитию международных связей между французскими и зарубежными предприятиями UBIFRANCE.
The collections of all these exhibitions were placed among others in the two exhibition halls left by the Americans after their exhibition in 1959. Экспозиция всех этих смотров размещалась, в том числе, и в двух павильонах, оставленных американцами после выставки 1959 года.
The photographs included in the exhibition, which is still on display, focus on the commonalities that bind people and cultures around the world and the exhibition itself served as an expression of humanism in the decade following World War II. В снимках, представленных на выставке, акцент был сделан на общности, которая связывает людей и культуры по всему миру, а сама экспозиция стала символом гуманизма в первое десятилетие после Второй мировой войны.
2014 - exhibition in the style of Visionism at the international exhibition Penza Art International» in The Penza Savitsky Art Gallery. 2014 г. - Авторская экспозиция в стиле «Visionism» на международной выставке «Penza Art International» в Пензенской картинной галереи им. Савицкого.
In connection with the International Day of United Nations Peacekeepers (29 May), a multimedia exhibition featuring stories about individual peacekeepers opened at United Nations Headquarters. The exhibition, which was reproduced on the United Nations website, will travel to several countries. По случаю проведения Международного дня миротворцев Организации Объединенных Наций (29 мая) в этом году в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций была организована мультимедийная экспозиция с записью рассказов индивидуальных участников миротворческих операций, она была воспроизведена на веб-сайте Организации Объединенных Наций и будет показана в нескольких странах.
The Schweizeische Ausstellung für Frauenarbeit (SAFFA, English: Swiss Exhibition for Women's Work) was an exhibition that took place in Bern in 1928 and in Zürich in 1958. «Выставка женского труда в Швейцарии» (нем. Schweizeische Ausstellung für Frauenarbeit, SAFFA) - национальная экспозиция, проведённая в 1928 году в Берне и в 1958 году в Цюрихе.
The exhibition was held in Pavilion 10A of the Atakent Exhibition Centre. Экспозиция разместилась в 10А павильоне КЦДС «Атакент».
The exhibition will be held in pavilion 10A of the Atakent Exhibition Centre. Экспозиция разместится в 10А павильоне Казахстанского центра делового сотрудничества «Атакент».