The experts, who were later appointed by the Conferences of the High Contracting Parties as coordinators on generic preventive measures, carried out this exacting work with the help of all delegations. |
Эксперты, которые последовательно назначались конференциями Высоких Договаривающихся Сторон в качестве координаторов работ по общим превентивным мерам, реализовали такую тщательную работу с помощью всех делегаций. |
If we don't capture the material ourselves, we have to be extremely exacting about figuring out the provenance and where did this stuff come from and is it authentic? |
Материалы, не добытые нами самими, должны проходить тщательную проверку на предмет их первоисточника и происхождения, проверку их достоверности. |