| I would like to reaffirm today that France is prepared to take part in such negotiations at any time and in an open and exacting spirit, and with a resolute desire to attain results. | Мы хотели бы сегодня вновь заявить о том, что Франция готова в любое время принять участие в таких переговорах, которые должны проводиться в духе открытости и требовательности, а также решимости к достижению конкретных результатов. |
| (a) More exacting requirements for State inspectorates concerning effective monitoring of the situation where a potential hazard exists, and of the sanitary and epidemiological situation in the Russian Federation; | а) повышение требовательности к государственным надзорным органам по осуществлению действенного контроля за обстановкой на потенциально опасных объектах, санитарной и эпидемиологической обстановкой на территории Российской Федерации; |