| Don't go, stay with me, Eugene. | Смотри, я здесь. Нет, не уходи, Юджин. |
| Lieutenant Thomas Eugene Paris, you are guilty of insubordination, unauthorized use of a spacecraft, reckless endangerment and conduct unbecoming an officer. | Лейтенант Томас Юджин Пэрис, вы виновны в нарушении субординации, в неавторизованном использовании космического корабля, в беспечном создании угрозы и в поведении, неподобающем офицеру. |
| Waldron returned to the United States in 1935 and assumed the pseudonym Eugene Dennis. | В 1935 вернулся в США, где жил и работал под партийным псевдонимом «Юджин Деннис». |
| Is Eugene a full partner now? | Прости, а Юджин уже стал полноценным партнером? |
| Eugene Staffa, Canada (1996-1999) | Юджин СТАФФА, Канада (1996-1999 годы) |
| Eugene is my pen name 'cause I wrote this while I was in the pen. | Юджин - мой псевдоним, Я ведь написала это в тюрьме. |
| Zimmerman, apparently, formally changed his name to "Eugene Delmar" in July 1929, though conclusive evidence of this action is lacking. | Циммерман, по-видимому, официально изменил своё имя на «Юджин Дельмар» в июле 1929 года, хотя убедительных доказательств этого действия нет. |
| Don't go, stay with me, Eugene. | Нет, не уходи, Юджин. |
| Why is Eugene in such a good mood today? | "Почему Юджин сегодня в настроении?" |
| Eugene, drop me on the next corner, will you? | Юджин, высади меня на следующем повороте, хорошо? |
| Before he gets here, I just wanted to say... you were right, Eugene. | Пока он не приехал, хочу сказать... ты был прав, Юджин. |
| Eugene, where did that ring come from? | Юджин, откуда тут это кольцо? |
| It's- We didn't mean that. It's just Eugene's venting. | Это не был серьезный разговор, Юджин просто шутил. |
| Well, then I assume that Eugene doesn't know that you have his trainer. | Предполагаю, что Юджин не знает, что у вас его тренер. |
| Skip Muck died and Eugene Roe came to me about 10 minutes after he was killed. | Погиб Скип Мак, и санитар Юджин Роу подошёл ко мне примерно через 10 минут после того, как это случилось. |
| Eugene told me that h-he left you some messages? | Юджин сказал, оставил тебе несколько сообщений. |
| Eugene, what is wrong with you? | Юджин, что с тобой происходит? |
| Eugene, you answer me right now! | Юджин, ответь мне сейчас же! |
| You get your hands off my daughter, Eugene! | Убери руки от моей дочери, Юджин! |
| You're not talking me out of this, Eugene! | Тебе не переубедить меня, Юджин! |
| Mr. Eugene Koffi Adoboli, OUA Parque, Togo | Г-н Юджин Коффи Адоболи, ОАЕ, Того |
| Why the newspapers strips, Eugene? | Зачем ты рвешь газеты, Юджин? |
| Are you sure it's my Eugene? | Вы уверены, что это мой Юджин? |
| Do you think Eugene committed suicide? | Ты считаешь, Юджин совершил самоубийство? |
| "That's wonderful Eugene. You could make maps of Toronto." | "Это замечательно, Юджин. Ты мог бы изготавливать карты Торонто." |