| May 8) Marina, Oleg and Eugene had departed upward. | 8 мая) Марина, Олег и Женя ушли наверх. |
| Yesterday Oleg, Eugene and I had come down to ABC after our third ascent. | Вчера Олег, Женя и я спустились в АВС после третьего выхода. |
| Eugene invited his brother-in-law Leonid Sapronov to play bass, and Vladimir brought his friend Anton Karnaukh for second guitar and vocals. | Женя пригласил Лёню Сапронова на бас-гитару, а Володя привёл Антона Карнауха на вторую гитару и вокал. |
| Eugene Bisk acquired some PA and began to combine his bass-playing with sound-engineering. | Женя Биск приобрёл усилительную аппаратуру и стал совмещать игру на бас-гитаре со звукоинженерией. |
| Once in the spring of 1999, Eugene Borovikov was visiting Vladimir Ponomarev in New York and sang him a few of his songs with accompaniment of his acoustic guitar. | Как-то раз, весной 1999 года, Женя Боровиков гостил у Володи Пономарёва в Нью-Йорке и спел ему несколько своих песен под аккомпанимент акустической гитары. |
| A program named "Eugene Goostman" was designed to mimic the responses of a 13-year-old boy from Eastern Europe. | Программа, называемая "Женя Густман", имитирующая ответы тринадцатилетнего мальчика из Восточной Европы. |