Uh, excuse me, is this the seminar where you learn how to pick up free escorts? |
ох, извините, это семинар где учат как закадрить бесплатный эскорт? |
It is referred to as an Escort-class ship, as a reference to official Starfleet records as recited by Benjamin Sisko in "The Search". |
Он упоминается как корабль класса «Эскорт», что соответствует официальным записям Звёздного Флота, которые читал Бенджамин Сиско в эпизоде «Поиск». |
On 9 February 1372 Constance made a ceremonial entry into London as Queen of Castile, accompanied by Edward, the Black Prince, and an escort of English and Castilian retainers and London dignitaries. |
9 февраля 1372 года Констанция совершила торжественный въезд в Лондон как королева Кастилии; её сопровождали Эдуард Чёрный Принц и внушительный эскорт, состоявший из английских и кастильских слуг и сановников. |
Finding the Goths already in possession of the fortified bridge, Belisarius and his escort became engaged in a fierce fight, and suffered great casualties before extricating themselves. |
Обнаружив, что готы уже завладели укреплённым мостом, Велизарий и его эскорт были вынуждены вступить в ожесточённый бой и понесли тяжёлые потери, прежде чем смогли отступить. |
The U.N. peacekeeping force sent an escort of ten Belgian peacekeepers to her home before 3 am the following morning; they intended to take her to Radio Rwanda, from where she planned to make a dawn broadcast appealing for national calm. |
Миротворческие силы ООН направили бельгийский эскорт к её дому до З утра следующего дня; они предназначались для её сопровождения на Радио Руанды, откуда она собиралась с утра прочитать речь, призывающую к национальному спокойствию. |
Terry, it is discovered, had been working as a prostitute for a high-end escort service, which the police suspect Rosie may have been involved in as well. |
Как обнаружилось, Терри, работала проституткой для элитной службы эскорт услуг, после чего полиция стала подозревать, что Рози, возможно, участвовала в этом же. |
Okay, so what are we, an escort or a rescue mission? |
Ок, что это для нас, эскорт или спасательная операция? |
Although a 25-ship Mughal convoy bound for India had eluded the pirate fleet during the night, the following day they encountered the Ganj-i-Sawai, and her escort Fateh Muhammed, both stragglers passing the straits en route to Surat. |
Хотя флотилия Могола из 25 судов, направляющаяся в Индию, уклонилась от пиратского флота ночью, на следующий день пираты настигли Ганг-и-Савай и его эскорт Фатех Мухаммед, которые отстали от основных сил. |
Of course, when I hear "escort," I picture, like, full geisha... |
Конечно, когда я слышу "эскорт", я представляю гейшу. |
As an example of what was involved, a French escort of six men took the mission into Bouaké, a city of throngs of armed forces whose presence was visible in the streets and localities. |
Происходило это примерно следующим образом: французский эскорт в составе шести человек сопровождал миссию в Буаке - город скопления вооруженных сил, присутствие которых было очевидно на улицах и в других местах. |
Take the lady to the Abbey of the Black Canons... sotomorrowthe bishop can give her escort the rest of the way. |
Отвезите леди в Каноническое аббатство, пусть епископ выделит ей эскорт для сопровождения на всем пути. |
And of those people who insist that they just want an escort, I know that they kinda want sex. |
И те, кто утверждает, что им просто нужен эскорт, тоже хотят секса. |
To that end, the Mission will provide armed escorts for road, river and air movements, as well as space for the co-location of humanitarian facilities and assets within UNMISS sites. |
С этой целью Миссия будет предоставлять вооруженный эскорт для доставки гуманитарной помощи дорожным, речным и воздушным транспортом, а также место для совместного размещения гуманитарных служб и имущества на базах МООНЮС. |
The escorts made the hotel popular amongst international power brokers, foreign businessmen, diplomats visiting the nearby UN - only it wasn't their bad behavior that Teri wanted caught on tape, it was their information. |
Эскорт сделал отель популярным среди международных властных брокеров, иностранных бизнесменов, дипломатов, посещавших близлежащие объекты ООН только это были не их плохие выходки, которые Тери хотел запечатлеть на пленке, Это была их информация. |
Give me the Gold Escort times, will you? |
Застрелен. Купи-ка мне "Голд Эскорт Таймс". |
You offer a private escort service and you are tired of all these commercial wannabe portals without any audience? |
Вы предлагаете частные эскорт услуги и Вы устали от всех этих однотипных коммерческих порталов, не имеющих собственной аудитории? |
He had made a request for his usual escort the one from his days on the circuit to meet him at the pier by way of the Green Line bus. |
Он попросил прислать его обычный эскорт, привычный со времен его разъездов, чтобы встретить его на пристани у остановки автобусов "Зеленой линии". |
So Mr. Cheanie thinks that I'm here as his escort? |
Значит, мистер Чини думает, что я здесь как его эскорт? |
Accordingly, much of the south and south-east of the country is now effectively off limits to the United Nations, the assistance community and central Government officials, except under special escort. |
Соответственно, большинство районов на юге и юго-востоке страны в настоящее время фактически недоступно для Организации Объединенных Наций, учреждений по оказанию помощи и должностных лиц центрального правительства, если их не сопровождает специальный эскорт. |
Oh, this week, "escorts." |
О, на этой неделе, "эскорт". |
What do you mean, "On top of the escort"? |
Что вы имеете в виду под "Все, что не входит в эскорт"? |
The Kosovo authorities condemned the gathering in Zveçan/Zvečan and warned that they would deny police escort to Belgrade officials on future visits to Kosovo. |
Власти Косово осудили собрание, состоявшееся в Звекани/Звечане, и предупредили о том, что они не будут выделять полицейский эскорт для сопровождения официальных лиц из Белграда в ходе их будущих визитов в Косово. |
12 May 2006: The UN bus ferrying Serbian returnees on the Osojane-northern Kosovska Mitrovica line was stoned second time in the same week by a group of young Albanians at the Albanian village of Rudnik even though it had UNMIK and KPC escort. |
12 мая 2006 года: автобус Организации Объединенных Наций, перевозивший сербских возвращенцев по маршруту Осояне - север Косовска-Митровицы, был вторично в течение недели забросан камнями группой молодых албанцев в албанской деревне Рудник, даже несмотря на то, что его сопровождал эскорт МООНК и КЗК. |
After leaving our Jem'Hadar escorts at the edge of Dominion space the Defiant has returned home but for Constable Odo |
После того, как эскорт джем'хадар покинул нас на границе пространства Доминиона, "Дефаент" вернулся домой, но для констебля Одо, боюсь, путешествие только начинается. |
I see myself with a superior official of the Islamic escort will be at 500 meters, right? |
При встрече с игиловским командиром мой эскорт будет в 500 метрах. |