Английский - русский
Перевод слова Escourt

Перевод escourt с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Эскорт (примеров 267)
IF YOU GENTLEMEN WILL ACCOMPANY ME, I'll SEE THAT YOU REACH YOUR HOMES SAFELY UNDER A POLICE ESCORT. Господа, если пожелаете присоединиться ко мне, то обещаю вам полицейский эскорт до дома.
We left him at a party last night with a professional escort and he disappeared. Мы оставили его на вечеринке прошлой ночью с профессиональными эскорт и он исчез .
I want Jha'dur's ship and an escort ready in one hour. Я хочу, чтобы корабль Джа'Дур И эскорт были готовы через час.
There's an elevator outside, a police escort downstairs and a tugboat standing by. В холле есть лифт, внизу ждёт полицейский эскорт, а на причале - буксир.
Not an abandoned Ford Escort? Не заброшенный Форд Эскорт?
Больше примеров...
Сопровождать (примеров 201)
Lieutenant H icox was going as my escort. Лейтенант Хикокс должен был сопровождать меня.
Often, they use their family resources to keep themselves safe, including the escort of their family members. Зачастую они используют ресурсы своей семьи для обеспечения собственной безопасности, например просят своих близких сопровождать их.
Since the start of the use of naval escorts, no ship loaded with WFP food heading to Somalia has been attacked by pirates. С тех пор как военные корабли начали сопровождать следующие в Сомали суда с продовольствием, предоставляемым ВПП, эти суды ни разу не подверглись нападению пиратов.
Members of delegations will be expected to accompany their guests at all times while on the premises and escort them back to the visitors' lobby at the time of their departure. Члены делегаций должны сопровождать своих гостей в течение всего времени их пребывания в помещениях Организации Объединенных Наций и провожать их обратно в вестибюль для посетителей, когда они покидают их.
During strikes, administration workers must perform all jobs and tasks that ensure the safety and unimpeded functioning of the administration, and guards must also escort and protect detained persons pursuant to court orders. При этом административные работники этих учреждений должны осуществлять все функции и задачи, связанные с обеспечением безопасности и беспрепятственного функционирования администрации, а работники охраны должны сопровождать и обеспечивать защиту лиц, содержащихся под стражей по решению суда.
Больше примеров...