Her people will escort us to the summit. |
Ее люди будут сопровождать нас на встречу. |
The United Nations Office at Nairobi will provide office space as well as security officers, on a cost-reimbursement basis, to escort the Group following security assessments on the sensitive nature of the Group's findings. |
Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби будет предоставлять ей на возмездной основе служебные помещения и обеспечивать сотрудников охраны, которые будут сопровождать членов Группы, с учетом оценки обстановки в плане безопасности, согласно которой выводы Группы носят чувствительный характер. |
Save for the people in her vehicle, Ms. Bhutto was alone, without police escort or support from the backup armoured vehicle that was supposed to be part of her convoy. |
Помимо лиц, находившихся в ее в автомобиле, рядом с г-жой Бхутто никого не было, она осталась без полицейского сопровождения и была отрезана от бронемашины поддержки, которая должна была ее сопровождать. |
My daughters will escort you. |
Мои дочери будут сопровождать тебя. |
Aramis will escort you. |
Арамис будет вас сопровождать. |