| You ordering O'Brien to escort Tosk off the station. |
Вы приказали О'Брайану сопровождать ТОска со станции. |
| If she sits for me and you escort her, as her chaperone, then... |
Если она будет мне позировать, а ты будешь её сопровождать, то... |
| So for the next five years, I dressed as a boy to escort my older sister, who was no longer allowed to be outside alone, to a secret school. |
Последующие 5 лет я одевалась как мальчишка, чтобы сопровождать сестру, которой запрещалось находиться на улице одной, в подпольную школу. |
| However, the soldiers have at times failed to provide a consistent escort for the children by not walking with them along the path in some cases, have at times refused to complete the escort until the end of the settlement and have forced the children to run. |
Однако в некоторых случаях солдаты не сопровождали детей надлежащим образом, не шли с ними рядом по дороге, а иногда отказывались сопровождать их до конца поселения, вследствие чего дети были вынуждены бежать. |
| Save for the people in her vehicle, Ms. Bhutto was alone, without police escort or support from the backup armoured vehicle that was supposed to be part of her convoy. |
Помимо лиц, находившихся в ее в автомобиле, рядом с г-жой Бхутто никого не было, она осталась без полицейского сопровождения и была отрезана от бронемашины поддержки, которая должна была ее сопровождать. |