| Now officially a male escort for 80-year-old cougars. | Ну теперь как официальный мужской эскорт для 80 летних пум |
| Find out anything about their escort service? | Нашел что-то об их эскорт услугах? |
| Once we make contact, we fall into escort all the way back to Ramstein. | Как только произойдёт контакт, мы обеспечим эскорт на протяжении всего пути до Рамштайна. |
| You left to join the escort business? | И вы ушли в эскорт бизнес? |
| First, if you cooperate we provide fighter escorts to protect your ships as far away as four jumps. | Прежде всего, если вы будете сотрудничать мы предоставим истребительный эскорт для защиты на протяжении четырех прыжков. |
| Think they prefer the term "escorts." | Думаю, они предпочитают термин "эскорт". |
| Maybe I should become an escort. | Может мне тоже пойти работать в эскорт? |
| Client pays an extra $200 an hour, she gets whatever she wants... as long as the escort's willing. | Клиент доплачивет 200 баксов сверху за каждый час, и получает всё, что угодно если эскорт на это согласен. |
| As I understand it, they prefer the term "escorts." | Насколько я понимаю, им больше нравится термин "эскорт". |
| Then I shall provide you with a mount and an escort | А потом я предоставлю вам коня и почетный эскорт, |
| You do this escort stuff, mostly? | Вы сделаете это эскорт вещи, в основном? |
| Besides, if you think that chopper recital was something, you should've seen the escort I had for prom. | Кроме того, что ты наверняка думаешь о вертолёте, тебе бы стоило увидеть тот эскорт, который я получала для прогулок. |
| I mean, that's two girls who come up on the first page of an Internet search for Seattle Escorts and not an arrest between them. | В смысле, ни одну из девушек, с первой страницы поиска, по запросу "Эскорт в Сиэтле", ни разу не арестовывали. |
| That's quite a police escort there, Officer Thompson | За вами прямо целый эскорт, офицер Томпсон. |
| I've crushed the Ford Escort into oblivion and, my coup de grace, I've got my parents arrested for possession of narcotics. | Я разбила Форд Эскорт так, что от него ничего не осталось, и и мой завершающий удар - я задержала своих родителей за хранение наркотиков. |
| If we look at the ever-growing escort around the ship they're taking no chances of a repeat of the San Diego incident. | И если мы еще раз внимательно посмотрим... на наш эскорт, то можно с уверенностью... сказать, что они не допустят повторения трагедии в Сан-Диего. |
| This week, "escorts." | О, на этой неделе, "эскорт". |
| Where the hell did our escort go? | А куда, чёрт возьми, подевался наш эскорт? |
| Once the Barracudas were airborne the remaining escort fighters - 30 Wildcats and Hellcats from 800,881 and 882 Naval Air Squadrons - were launched. | После того как «барракуды» поднялись в воздух, был выпущен остальной эскорт истребителей - 30 Grumman F4F Wildcat и Grumman F6F Hellcat из 800-й, 881-й и 882-й военно-морских авиационных эскадрилий. |
| Alice, as Wendy, walked into Canada at the Estcourt Station crossing two hours ago. | Элис, в образе Венди, прошла через границу Канады через Эскорт Стейшен, 2 часа назад. |
| With the loss of 13 ships totalling 63,000 tons, the escorts had inflicted the loss of 6 U-boats, and serious damage on 7 more. | Потеряв 13 судов общим водоизмещением 63,000 тонн, эскорт уничтожил 6 подводных лодок и нанес серьезный ущерб ещё 7 лодкам. |
| Unless there's a new ruling, I don't need an escort to get a drink. I'm going down to the bar and see Joe. | Ну, если законы не меняли,... мне не нужен эскорт, чтобы выпить. |
| We had a full police escort, along with bodyguards who were there to protect us from any thoughts we might have of going AWOL prior to this press conference. | Полицейский эскорт и телохранители оберегали нас от шальных мыслей сбежать в самоволку с этой пресс-конференции. |
| I mean, where did you get those girls - from a strip club, escort service? | Я имею в виду, откуда вы взяли этих девушек... стрип-клуб, эскорт сервис? |
| Distract the escort, threaten the pilot, in and out in moments, that sort of thing! | Отвлечь эскорт, угрожать пилоту, и быстро смотаться, такого рода вещи! |