Lady Aquarius Escorts, to be exact. |
Эскорт "Леди Водолей", если быть точной. |
Diosa Del Sur Escorts and Massage, officially in business. |
"Диоза Дель Сур: эскорт и массаж" официально в деле. |
Drug dealers, strippers, escorts. |
Наркоторговцы, стриптизерши, девочки из эскорт услуг. |
Fully armed escort, including the baron. |
Весь эскорт должен быть в полном обмундировании, включая барона. |
Says she's from Kyle Escorts. |
Говорит, она из "Эскорт Кайл". |
Elite accompanied Fetish Model Escort Emilia de Santos in Dsseldorf - world or receiving Bizarre & Dominant in Latex, Leader, sexy feminine, High Heels... Top Escort Service. |
Elite сопровождается Фетиш Эскорт Модель Эмилия де Сантос в Дюссельдорфе - мира или получать Bizarre & Доминирующие в латекс, Лидер, сексуальное женское, Высокие каблуки... Лучшие Эскорт. |
Oh, by the way, an escort is supposed to pick me up-and escort me to the reading. |
О, кстати, меня должен забрать эскорт и сопроводить на чтение. |
Escort party, dude, escort party! |
Эскорт вечеринка, чуваки, эскорт вечеринка! (нем.) |
Zhivuchiy was part of the initial escort, however on 4 January the escort was strengthened. |
Живучий был частью эскорта изначально, 4 января эскорт был усилен, и конвой в полном составе достиг цели. |
I can have a police escort get him here in 1/2 hour. |
Полицейский эскорт может доставить его сюда через полчаса. |
Then I'll come with you, a military escort. |
Тогда я пойду с вами, военный эскорт. |
You'll get there on time, 'cause we're gonna give you a four-alarm presidential police escort. |
Мы организуем вам полицейский эскорт с мигалками, как президенту. |
I'm guessing the escorts might be a bit dicey. |
Полагаю, эскорт может быть немного рисковой затеей. |
He's ordered Ser Meryn to personally lead your escort. |
И приказал сиру Меррину Транту возглавить ваш эскорт. |
They've taken away our military escort and our backing band. |
Они отозвали наш военный эскорт и музыкантов. |
Your highness, we have a police escort waiting to take you to the airport. |
Ваше высочество, полицейский эскорт ждет отвести Вас в аэропорт. |
Prepare the hounds, falcons and the full musketeer escort. |
Подготовьте собак, соколов и эскорт из мушкетёров. |
Oh, well, just try a different escort service. |
Тогда просто позвони в другую эскорт службу. |
I see you left your police escort back at your mother's house. |
Вижу вы оставили ваш полицейский эскорт рядом с домом вашей мамы. |
Seems to be an escort worthy of your stature, Your Eminence. |
Это эскорт, достойный вашего положения, Ваше Преосвященство. |
The escort arrives, it's empty, so there's nothin' to steal. |
Прибывает эскорт, он пустой, так что красть-то нечего. |
But they're not interested in hitting the escort. |
Они и не планируют грабить эскорт. |
We'll give you an official escort off the station. |
Мы предоставим вам официальный эскорт вне станции. |
For $300 a mile, you got your own blue and white and a police escort. |
Несколько сот долларов за милю, и ты получал эскорт полиции. |
For the past few months... I've been a client of an escort agency. |
Последние несколько месяцев я был клиентом эскорт - агентства. |