Английский - русский
Перевод слова Eritrea
Вариант перевода Эритрейских

Примеры в контексте "Eritrea - Эритрейских"

Примеры: Eritrea - Эритрейских
Killings took place, properties were destroyed and bridges were blown up in the very same area that was, for more than 17 years, a haven for the present leaders of Eritrea. В том самом районе, который на протяжении более 17 лет служил раем для нынешних эритрейских лидеров, погибли люди, уничтожена собственность и взорваны мосты.
It has to be reported whether the "disappeared" are alive or dead. Ethiopians jailed in Eritrea's jails for the only reason of being Ethiopians must be immediately released. Те эфиопцы, которые содержатся в эритрейских тюрьмах только потому, что они являются эфиопцами, должны быть немедленно освобождены.
The Jehovah's Witnesses claim that there are 56 Witnesses currently imprisoned in Eritrea, and that 15 of them were known to have been imprisoned for conscientious objection to military service. Свидетели Иеговы утверждают, что в настоящее время в эритрейских тюрьмах находится 56 "свидетелей", в отношении 15 из которых известно, что они были приговорены к лишению свободу за отказ от военной службы по соображениям совести.
According to DHS 1995, the median age at first marriage for women in Eritrea has risen steadily from 16 years among women age 40-49 to 18 years among women age 20-24. Согласно данным Программы обследования в области народонаселения и здравоохранения 1995 года средний возраст эритрейских женщин, впервые вступающих в брак, существенно увеличился, а именно - с 16 лет в возрастной группе женщин в возрасте 4049 лет до 18 лет в возрастной группе женщин в возрасте 2024 лет.
The Security Council intends to maintain an UNMEE military presence in Eritrea during the period in which it is reviewing future plans for UNMEE. "The Security Council has approved this decision solely in the interests of the safety and security of UNMEE staff. Отсутствие взаимодействия с МООНЭЭ со стороны эритрейских властей создало на местах такие условия, которые не позволяют МООНЭЭ удовлетворительно осуществлять свой мандат.
Does an assessment of Eritrea's Air Force and the inclusion in the Monitoring Group's report of an aerial photographic analysis of the Eritrean Air Force really fall within its purview? Разве оценка эритрейских военно-воздушных сил и включение их аэрофотографического анализа в доклад Группы контроля предусмотрены ее компетенцией?
Since the beginning of 2001, approximately 21,000 people had returned to Eritrea, some of whom had been in camps since the 1960s and 1970s. Репатриация эритрейских беженцев из Судана является одним из примеров того, каких успехов можно добиться.
The Government of Eritrea and the ruling PFDJ impose a variety of extraterritorial taxation requirements on Eritrean citizens resident abroad and foreign nationals of Eritrean descent. Правительство Эритреи и правящая партия «Народный фронт за демократию и справедливость» ввели многочисленные требования, касающиеся налогообложения за пределами Эритреи эритрейских граждан, проживающих за границей, и иностранных граждан эритрейского происхождения.
Eritrea accordingly urges the Security Council to discharge its responsibilities and take punitive sanctions against Ethiopia until and with the aim of ensuring its total withdrawal from all occupied Eritrean territories. С учетом этого Эритрея настоятельно призывает Совет Безопасности выполнить свои обязанности и применять карательные санкции в отношении Эфиопии с целью обеспечить, чтобы она полностью ушла со всех оккупированных эритрейских территорий, до тех пор пока этого не произойдет.
Since 1992 Eritrea had been engaged in repatriating and reintegrating those of its nationals who had taken refuge in the Sudan, and in resettling internally displaced persons. Эритрея, которая с 1992 года занимается репатриацией и реинтеграцией эритрейских беженцев в Судане и расселением перемещенных лиц внутри страны, столкнулась при этом с серьезными трудностями в гуманитарном, экономическом и материальном плане в результате недавней войны с Эфиопией.
Mr. Choi told the Monitoring Group that elements from the Eritrean military had facilitated the transfers of weapons destined for George Athor's group from Eritrea into eastern Sudan. Он сообщил Группе контроля, что оружие для группы Джорджа Атора переправлялось из Эритреи в Восточный Судан при содействии эритрейских военных.
Consistent with the war psychosis it is creating, Ethiopia has stopped Ethiopian airlines flights to Eritrea and the use of Eritrean ports, through which 90 per cent of its trade used to pass. Под действием нагнетаемого самой Эфиопией военного психоза она отменила рейсы эфиопских авиакомпаний в Эритрею и ввела запрет на использование эритрейских портов, на которые ранее приходилось 90 процентов ее внешнеторгового оборота.
The border conflict between Eritrea and Ethiopia further hindered the prospects for a resumption of repatriation of the some 150,000 UNHCR-assisted Eritrean refugees living in the camps in eastern and central Sudan, which had been suspended since 1995. Пограничный конфликт между Эритреей и Эфиопией воспрепятствовал возобновлению приостановленной в 1995 году программы репатриации приблизительно 150000 эритрейских беженцев, которым УВКБ оказывает помощь и которые проживают в лагерях в восточной и центральной частях Судана.
We all know, and it was clear from the very beginning, that the war with Eritrea in 1998 was triggered by the invasion of Eritrean forces; that was confirmed and investigated by the Organization of African Unity in 1998. Нам всем известно, и с самого начала было ясно, что война с Эритреей началась в 1998 году в результате вторжения эритрейских войск.
Finally, Mr. Choi confirmed that George Athor had developed relationships with individuals from the Eritrean Military Intelligence for the purposes of providing training to the group, but he added that George Athor's rebel forces had never received military training in or from Eritrea. И наконец, г-н Чой подтвердил, что Джордж Атор установил связи с отдельными сотрудниками эритрейской военной разведки для обучения членов группы, но добавил, что повстанцы из группы Джорджа Атора никогда не проходили военную подготовку в Эритрее или под руководством эритрейских инструкторов.
In a letter to the Committee dated 28 July 2014 (see annex 2), the Government of Eritrea stated that the Proclamation specifically targets only Eritrean citizens in the diaspora, not citizens of other countries of Eritrean decent. В письме Комитету от 28 июля 2014 года (см. приложение 2) правительство Эритреи заявило, что действие Прокламации конкретно рассчитано только на эритрейских граждан, проживающих за рубежом, не распространяясь на выходцев из Эритреи, являющихся гражданами других стран.
With regard to the Eritrean prisoners of war (no civilian is under Ethiopian detention), the International Committee of the Red Cross has been accorded access from the beginning of the conflict - something not done by Eritrea until much pressure was exerted by the international community. Что касается эритрейских военнопленных (Эфиопия не содержит под стражей ни одного мирного жителя), то Международному комитету Красного Креста доступ к ним был предоставлен с самого начала конфликта; что не сделала Эритрея до тех пор, пока международное сообщество не оказало на нее значительного давления.
Eritrea's attempt to create additional facts on the ground and, when this fails, to try to make Ethiopia appear as an aggressor like Eritrea, is increasingly becoming a new strategy of the Eritrean authorities. Стремление Эритреи изменить ситуацию на местах, а когда это не удается - попытаться выставить Эфиопию в качестве агрессора, наподобие Эритреи, все в большей мере становится новой стратегией эритрейских властей.
It can therefore be inferred from the foregoing, using a contrario reasoning, that the Commission would have accepted the thesis of "indirect" or "constructive" expulsion had the departure of the Ethiopians from Eritrea resulted from actions or omissions by Eritrea. Основываясь на вышесказанном, можно методом рассуждения от противного сделать вывод о том, что Комиссия согласилась бы с тезисом о "косвенной" или "подразумеваемой" высылке в случае, если бы отъезд эфиопов из Эритреи в страну своего происхождения явился следствием действий или бездействия эритрейских властей.
A national landmine impact survey, which was completed in June 2004, conclusively found that 486 of Eritrea's 4,176 communities were affected by landmines and unexploded ordnance. В результате проведенного в июне 2004 года национального обследования, посвящённого воздействию наземных мин, было достоверно установлено, что 486 из 4176 эритрейских общин пострадали от наземных мин и взрывоопасных пережитков войны.
It could be the work of Eritrean opposition groups opposed to the Government operating from within Eritrea itself, particularly since the country has a long Red Sea coastline across which groups opposed to the Government may seek clandestine entry. Она могла быть делом рук находящихся в оппозиции к правительству эритрейских группировок, действующих с территории самой Эритреи, особенно если учесть, что страна имеет длинную береговую линию, через которую со стороны Красного моря могут нелегально проникать находящиеся в оппозиции к правительству группировки.