Английский - русский
Перевод слова Equivalence
Вариант перевода Эквивалентность

Примеры в контексте "Equivalence - Эквивалентность"

Примеры: Equivalence - Эквивалентность
Therefore, in applying the notion of equivalence as used in paragraph (2), it should be borne in mind that the equivalence to be established is between functionally comparable certificates. В связи с этим при применении понятия эквивалентности, как оно используется в пункте 2, следует учитывать, что эквивалентность должна устанавливаться между функционально сопоставимыми сертификатами.
It is known that Hodge cycles are algebraic, and that algebraic equivalence coincides with homological equivalence, so that h1,1 is an upper bound for p, the rank of the Néron-Severi group. Известно, что циклы Ходжа являются алгебраическими и что алгебраическая эквивалентность совпадает с гомологической эквивалентностью, так что h1,1 является верхней границей для p, ранга группы Нерона - Севери.
In case of items b) and c) the Educational Directorate makes the standardization and equivalence of grades' certificate in accordance with the directive of equivalence of the Ministry of Education of Albania. Что касается пунктов Ь) и с), то директорат образования удостоверяет стандартизацию и эквивалентность школьного сертификата в соответствии с директивой министерства образования Албании об эквивалентности дипломов.
Dynamic equivalence and formal equivalence, terms coined by Eugene Nida, are two dissimilar translation approaches, achieving differing level of literalness between the source text and the target text, as employed in biblical translation. Динамическая и формальная эквивалентность (термин ввёл Юджин Найда) - это два различных подхода к переводу, которые помогают избежать буквализмов из текста оригинала в тексте перевода, что наблюдалось в переводах Библии.
The Ricardian equivalence proposition (also known as the Ricardo-de Viti-Barro equivalence theorem) is an economic hypothesis holding that consumers are forward looking and so internalize the government's budget constraint when making their consumption decisions. Эквивалентность Рикардо-Барро (англ. Ricardo-Barro equivalence), называемая также рикардианской эквивалентностью или теоремой эквивалентности Рикардо-Барро - экономическая гипотеза, согласно которой экономические агенты придерживаются предусмотрительного поведения и при принятии решений о текущем потреблении учитывают будущее бюджетное ограничение правительства.
The final WHDC-cycles showed very good steady state/ transient cycle equivalence also for the CNG-engine. Окончательные циклы ВСБМ также продемонстрировали очень высокую эквивалентность цикла в устойчивом состоянии/переходного цикла и для двигателя СПГ.
Furthermore, the modalities for testing applicants' competencies should ideally be harmonized so that equivalence on paper can be verified in practice. Кроме того, в идеале в этих документах следовало бы согласовать и условия, в соответствии с которыми осуществляется проверка способностей кандидата, с тем чтобы эквивалентность на бумаге проверялась и на практике.
That there in fact is an equivalence was proved by Mowaffac Hajja, which makes the equality to the right another necessary and sufficient condition for a quadrilateral to be ex-tangential. Эквивалентность доказал Моваффак Хаджа (Mowaffac Hajja), что сделало равенство справа другим необходимым и достаточным условием для того, чтобы четырёхугольник был внеописанным.
Re-interview without rapprochement is carried out by different interviewers from the first survey but with the same level of experience, training and preparation, thus ensuring the same level of freedom for two interviews and the equivalence of essential conditions. ЗЗ. Повторные опросы "без приближения" проводятся различными счетчиками, которые участвовали в первом обследовании, но имеют одинаковый уровень опыта, квалификации и подготовки, благодаря чему обеспечивается одинаковая степень свободы при обоих опросах, а также эквивалентность важнейших условий.
Specifically, he shows the formal equivalence of the set-theoretical and the mereological (or part and individual) approach, so that everything that can be said about the classes can be translated into the jargon of individuals, and the other way around. В частности, он показывает формальную эквивалентность теоретико-множественного и мереологического (партикулярного) подходов, так что всё, что может быть сказано о классах объектов может быть переведено на индивидуальный язык и наоборот.
Waldhausen (1968) proved that closed Haken manifolds are topologically rigid: roughly, any homotopy equivalence of Haken manifolds is homotopic to a homeomorphism (for the case of boundary, a condition on peripheral structure is needed). Вальдхаузен доказал, что замкнутые многообразия Хакена являются топологически жёсткосткими - грубо говоря, любая гомотопическая эквивалентность многообразий Хакена гомотопична гомеоморфизму (в случае границы, требуется условие на периферийную структуру).
The law provides for the service that will be carried out, its equivalence to military service and the abstract and concrete definition of the tasks to be carried out by those who perform civil service (art. 4). В законе определяется подлежащая несению служба, ее эквивалентность военной службе, а также абстрактные и конкретные функции лица, несущего гражданскую службу (статья 4).
This equivalence was explicitly stated in the Alphonse De Candolle's Lois de la nomenclature botanique (1868), the precursor of the currently used International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants. Эта эквивалентность была формально закреплена правилами ботанической номенклатуры (Lois de la nomenclature botanique, 1868) Альфонса Декандоля, которые были предшественником используемого в настоящее время Международного кодекса ботанической номенклатуры.
Equivalence to IFRS endorsed by the European Union Эквивалентность МСФО, одобренным Европейским союзом
(a) Equivalence shall be checked: а) Эквивалентность должна проверяться:
(b) Equivalence shall be checked: Ь) Эквивалентность должна проверяться:
Equivalence of competence and confidence is ensured by an initial evaluation and periodic assessment of its members to ISO/IEC Guides, International standards and peer assessment rules. Эквивалентность компетенций и доверия обеспечиваются первоначальной оценкой и периодической оценкой их членов на основе Руководства ИСО/ МЭК, международных стандартов, а также правил оценки главенствующими организациями.
Perhaps even more urgent than equivalence of environmental requirements is mutual recognition of compliance assessment procedures, at the accreditation or certification levels. Пожалуй, даже более настоятельной, чем эквивалентность экологических требований, является необходимость взаимного признания процедур оценки соблюдения
Because amending the directive in any way could easily take several years, an interim solution might be to establish equivalence through the national regulations transposing the Community directive. Исходя из того, что пересмотр директивы, какой бы характер он ни носил, потребует определенного времени и, вполне вероятно, может растянуться на несколько лет, в качестве промежуточного решения можно было бы официально закрепить эквивалентность рассматриваемых документов в национальных законодательных актах об осуществлении директивы Сообщества.
It was pointed out that while the WTO Agreement allows for recognition of equivalence, many developing countries are having difficulty proving that their food safety systems are indeed equivalent to those of their trading partners. На Форуме было отмечено, что, хотя Соглашение ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер допускает признание эквивалентности, многим развивающимся странам трудно обеспечивать фактическую эквивалентность своих систем безопасности пищевых продуктов системам их торговых партнеров.