Примеры в контексте "Entertainment - Досуга"

Примеры: Entertainment - Досуга
All-round best athlete, captain of volleyball, net ball, field hockey, President/Secretary of entertainment and sports committees during college career. Хорошая и разносторонняя спортсменка, капитан волейбольной команды и команды по хоккею на траве; во время учебы в колледже была председателем/секретарем комитета по организации досуга и комитета по спорту.
is on a list of DVDs considered suitable for armed-forces entertainment. оказались в списке ди-ви-ди, приемлемых для досуга вооруженных сил.
For census purposes, urban areas in Brunei Darussalam are defined as those areas within municipalities, and those areas outside municipalities which are relatively heavily populated, having urban characteristics and dependent on the town for employment, education and entertainment. Для целей переписи городские районы в Бруней-Даруссаламе подразделяются на муниципальные образования и районы за пределами муниципалитетов, которые имеют относительно высокую плотность населения, схожие с городом характеристики и находятся в зависимости от него в плане рабочих мест, доступа к образовательным услугам и досуга.
Apart from informative-political programmes, news bulletins and the evening news, the programming also features topics relating to culture, science, education, drama, entertainment, sports and music. 11 час. 00 мин. до 18 час. 00 мин. Помимо информационно-политических программ, кратких новостей и вечерних новостей в программах освещаются также темы, касающиеся культуры, науки, образования, театра, досуга, спорта и музыки.
Amended proposals have been made on issues such as the number of technical stops, disembarking of passengers during technical stops, meal provision and cabin entertainment. Были представлены предложения с внесенными в них поправками по таким вопросам, как число остановок, производимых по техническим причинам, высадка пассажиров в ходе остановок по техническим причинам, обеспечение питания и досуга пассажиров в течение полета.
Social, cultural and entertainment rehabilitation for 18,650 disabled females. Educational rehabilitation for 7,618 disabled females and vocational training of 4,450 disabled females as well as social rehabilitation for 1,500 disabled females. 18650 женщин-инвалидов прошли программы социальной реабилитации, а также получили помощь в организации досуга и посещении культурных мероприятий; 7618 женщин-инвалидов прошли курс обучения и 4450 женщин с ограниченными возможностями приобрели профессионально-технические навыки; 1500 женщин-инвалидов прошли курс социальной реабилитации.
making a reality the idea of President of Republic of Kazakhstan Nursultan Abishevich Nazarbayev about creation the complex where the citizens and guests of the capital and republic could have rest and entertainment irrespective of age and social status. тем самым, воплощая в жизнь идею Президента Республики Казахстан Нурсултана Абишевича Назарбаева о превращении комплекса в центр отдыха и досуга для всех жителей и гостей столицы и республики независимо от их возраста и социального статуса.
(b) Welfare items for field offices, including the maintenance and replacement of gym equipment and other sports items; recreation and entertainment equipment and supplies; and other welfare items ($140,500); Ь) приобретением предметов культурно-бытового назначения для полевых отделений, в том числе оборудования для спортзалов и другого спортивного инвентаря; оборудования и предметов снабжения для отдыха и досуга и других товаров культурно-бытового назначения (140500 долл. США);
Leisure-time activities include games, sports, cultural events, entertainment and community service. Мероприятия по проведению досуга включают игры, спортивные состязания, культурные мероприятия, развлечения и работу в общинах.
ICTs and access to the Internet open avenues for children's empowerment, learning, communication, social interaction and entertainment. ИКТ и доступ к Интернету открывают для детей новые горизонты возможностей обучения, общения, социального взаимодействия и проведения досуга.
The hotel hosts an excellent range of facilities combined with daytime activities and evening entertainment. В отеле гостей ожидает широкий круг удобств, а также дневные способы проведения досуга и вечерняя развлекательная программа.
Leisure and entertainment organization, cultural and sports activity Организация досуга и развлечений, деятельность в области культуры и спорта
There is therefore a need to gather data on youth access to leisure activities such as sports and cultural entertainment. Поэтому необходимо осуществлять сбор данных об участии молодежи в таких связанных с организацией досуга мероприятиях, как занятия спортом и культурные мероприятия.
They are provided opportunities for cultural, entertainment and sports activities in their spare time. Им предоставляются возможности культурного досуга, развлечений и занятий спортом в свободное время.
Other initiatives are also planned for the worlds of entertainment and television. Планируется также осуществление других инициатив в области досуга и отдыха с привлечением телевидения.
These services include maintaining environmental hygiene, protecting public health, providing facilities and programmes for sports, recreation, culture and entertainment. К числу этих услуг относится поддержание экологической гигиены, защита общественного здравоохранения, обеспечение объектов и программ в области спорта, досуга, культуры и развлечений.
Acquisitions in the media and entertainment pose a serious threat to national culture, diversity and sovereignty. Поглощения в области средств массовой информации и индустрии досуга создают серьезную угрозу для национальной культуры, самобытности и суверенитета.
Article 85. The mass media are instruments of information, education, entertainment and dissemination of cultural and scientific knowledge. Статья 85: Средства массовой информации служат делу информирования, обучения, проведения досуга и распространения культурных и научных знаний.
ICTs offer children new and exciting means of enhancing knowledge and skills and experiencing creative research and cultural activities, as well as engaging in play, socialization and entertainment. ИКТ дают детям новые захватывающие средства умножения знаний и подготовки и живого участия в творческих исследованиях и культурных мероприятиях, а также игры, социализации и проведения досуга.
With a convenient New York City location, this hotel is minutes away from public transportation, famous landmarks, shopping, dining and entertainment. Этот удобно расположенный отель находится в нескольких минутах от остановок общественного транспорта, знаменитых достопримечательностей, магазинов, ресторанов и мест проведения досуга.
Pario could be used effectively in many professional disciplines from engineering design, education and healthcare to entertainment and leisure activities such as video games. Парио может эффективно использоваться во многих профессиональных дисциплинах из инженерного проектирования, образования и охраны здоровья, развлечений и досуга, например, в видеоиграх.
The absence of and hunger for information, recreation and entertainment among children in situations of conflict and in its aftermath are often very striking. В условиях конфликта и в постконфликтных ситуациях дети часто остро ощущают отсутствие и нехватку информации, досуга и развлечений.
Such a project should provide children with much-needed information, recreation and entertainment, offer educational programmes and promote reconciliation; Реализация этого проекта обеспечила бы детям источник столь необходимой им информации, возможности в плане досуга и развлечений и доступ к образовательным программам и способствовала бы примирению;
Greater investment will also have to be directed towards housing, entertainment goods and other industries catering to the needs of the elderly. Помимо этого, потребуется также направлять более значительные средства на жилищное строительство, создание условий для проведения досуга и в другие отрасли, обеспечивающие потребности пожилого населения.
A new leisure and entertainment centre; and строительство нового центра для досуга и развлечений; и