Английский - русский
Перевод слова Energetically
Вариант перевода Энергично

Примеры в контексте "Energetically - Энергично"

Примеры: Energetically - Энергично
We participate in this effort energetically and enthusiastically. Мы энергично и с энтузиазмом принимаем участие в этих усилиях.
The Security Council has energetically and creatively responded to the new political realities of our time. Совет Безопасности энергично и творчески откликался на новые политические реалии.
State authorities were also troubled by a certain tendency towards xenophobia, which they were energetically combatting. Государственные власти также обеспокоены определенной тенденцией к ксенофобии, с которой они энергично борются.
In this way, the government continues to energetically realise and support a policy designed to encourage and consolidate female enterprise. Таким образом, правительство продолжает энергично осуществлять и поддерживать политику, разработанную чтобы поощрять и укреплять женское предпринимательство.
We pay tribute to President Konaré, who has so energetically carried out his responsibilities as Chairman of ECOWAS. Мы воздаем должное Президенту Конаре, который столь энергично выполнял свои обязанности на посту Председателя ЭКОВАС.
We must respond to this challenge and energetically revive the reform debate. Мы должны откликнуться на эту потребность и энергично возобновить прения по реформе.
Lescot energetically campaigned on SHADA's behalf, arguing the program would modernize Haitian agriculture. Леско энергично поддерживал кампанию от имени SHADA, утверждая, что программа способна модернизировать сельское хозяйство Гаити.
After taking the oath, he made a keynote speech, which began energetically and emotionally, understanding the solemnity of the time. После принесения присяги выступил с программной речью, которую начал энергично и эмоционально, с пониманием торжественности момента.
For starters, he must shelve some of the large, long-term infrastructure projects that he has promoted energetically in the last two years. Для начала следует заморозить некоторые из больших и долгосрочных инфраструктурных проектов, которые он энергично продвигает последние два года.
Only if we turn to you directly, answer briefly, energetically, but politely. Только, если обратятся к тебе непосредственно, отвечай кратко, энергично, но вежливо.
It must have the necessary means to carry out the innovative work it has been undertaking energetically and courageously. Он должен располагать необходимыми средствами для осуществления новаторской работы, которую он энергично и мужественно выполняет.
For my part, I intend to continue energetically promoting the search for political solutions. Я сам намерен и дальше энергично содействовать поиску политических развязок.
My Government makes an urgent appeal to the international community to become more energetically involved in the quest for a final solution to this conflict. Мое правительство обращается с настоятельным призывом к международному сообществу более энергично включиться в поиск путей окончательного урегулирования этого конфликта.
The international financial institutions should apply the adjustment measures they had so energetically promoted in the developing countries to all countries without discrimination. Международным финансовым учреждениям следует распространить свои меры по перестройке, которые они энергично пропагандировали в развивающихся странах, на все без исключения страны.
We shall fight them equally energetically. Мы будем бороться с ними также энергично.
From the very beginning of the crisis, OAU has strived energetically to find a peaceful solution to the dispute. С момента возникновения кризиса ОАЕ энергично занимается поиском мирного урегулирования противоречий.
As you know, my group, the Group of 77, has supported from the beginning and still energetically supports the NEPAD initiative. Как вы знаете, моя группа - Группа 77 - поддерживала с самого начала и по-прежнему энергично поддерживает эту инициативу НЕПАД.
We must thus energetically and vehemently condemn those humiliating and racist acts and restore dignity to the victims and their descendants. Поэтому мы должны энергично и решительно осудить эти унизительные расистские акты и восстановить достоинство жертв и их потомков.
Any failings or shortcomings in this respect should be immediately and energetically addressed and remedied. Любые ошибки или недостатки в этом отношении должны быть немедленно и энергично рассмотрены и исправлены.
It has striven tirelessly and energetically for the realization of that goal. Она неустанно и энергично добивается реализации этой цели.
We will work energetically and with hope. Мы будем действовать энергично и с оптимизмом.
We are confident that the new United Nations High Commissioner for Human Rights will address these issues energetically and effectively. Мы убеждены в том, что новый Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека будет решать эти вопросы энергично и эффективно.
Civil society had worked energetically to combat discrimination against women, and had brought about many important legal and social changes as a result. Гражданское общество энергично боролось с дискриминацией в отношении женщин и добилось многих важных юридических и социальных перемен.
According to recent information, communities throughout the UNECE region have begun to respond to the HIV threat more energetically. Согласно последним данным, проживающие во всем регионе ЕЭК ООН общества стали более энергично реагировать на угрозу ВИЧ-инфекции.
We must also energetically support the African Union. Мы должны также энергично поддержать Африканский союз.