Английский - русский
Перевод слова Encryption
Вариант перевода Шифрование

Примеры в контексте "Encryption - Шифрование"

Примеры: Encryption - Шифрование
Issues such as certification, authentication, protection of intellectual property and encryption will need to be considered from a truly global point of view, that is, by involving developing countries in the relevant discussions and negotiations. Такие вопросы, как сертификация, аутентификация, охрана интеллектуальной собственности и шифрование, следует рассматривать с подлинно глобальной точки зрения, т.е. путем вовлечения развивающихся стран в соответствующие дискуссии и переговоры.
The security and anonymity of communications are also undermined by laws that limit the use of privacy-enhancing tools that can be used to protect communications, such as encryption. Безопасность и анонимность сообщений также подрываются законами, которые ограничивают использование повышающих конфиденциальность инструментов, которые могут использоваться для защиты сообщений, таких как шифрование.
Thai Duong, a co-lead of Google's product security team, wrote in a personal blog post that he would push for the addition of a setting that would let users have the encryption on all the time. Thai Duong, cо-ведущий команды безопасности продукта Google, писал в личном блоге, что он будет настаивать на добавлении настройки, которая позволит пользователям иметь шифрование на все время, но позже он отказался от заявления.
The encryption E must be additively homomorphic, so that E(c1)+E(c2) = E(c1 + c2). Шифрование Е должно быть аддитивно гомомоморфным, то есть таким что: E(c1)E(c2) = E(c1 + c2).
128-bit encryption is supported by 99,3% of actual browsers: Internet Explorer 5.01+, Netscape 4.77+, Firefox 0.1+, Mozilla 0.6+, AOL 5+, Opera 8+, Safari 1.2+. 128-бит шифрование поддерживается 99,3% браузерами из применяемых сегодня аудиторией сети Интернет: Internet Explorer 5.01+, Netscape 4.77+, Firefox 0.1+, Mozilla 0.6+, AOL 5+, Opera 8+, Safari 1.2+.
Opportunistic encryption can also be used for specific traffic like e-mail using the SMTP STARTTLS extension for relaying messages across the Internet, or the Internet Message Access Protocol (IMAP) STARTTLS extension for reading e-mail. Оппортунистическое шифрование может также использоваться как электронная почта, используя SMTP STARTTLS расширение для того, чтобы передавать сообщения через Интернет или Internet Message Access Protocol (IMAP).
However, all MS Word and Excel versions since the "97" version (including both "XP" and 2003 versions) use the standard document encryption mode with 40-bit key length by default. Однако, все версии MS Word и Excel, начиная с "97" (включая также версии "XP" и 2003) используют стандартное шифрование документа при помощи ключа длиной 40 бит по умолчанию.
ReFS supports many existing Windows and NTFS features such as BitLocker encryption, Access Control Lists, USN Journal, change notifications, symbolic links, junction points, mount points, reparse points, volume snapshots, file IDs, and oplock. Совместимость со старыми API, поддержка многих особенностей NTFS, например, шифрование BitLocker, Access Control Lists, USN Journal, уведомления об изменениях, символьные ссылки, junction point, точки монтирования, reparse point, «теневых» копий, идентификаторов файлов, NTFS oplock.
As with all block ciphers, encryption and decryption of multiple blocks of data may be performed using a variety of modes of operation, which can generally be defined independently of the block cipher algorithm. Как и с другими блочными шифрами, шифрование и расшифрование нескольких блоков данных может быть произведено с помощью одного из режимов шифрования, определяемых независимо от самого алгоритма блочного шифрования.
ROT13 is not intended to be used where secrecy is of any concern-the use of a constant shift means that the encryption effectively has no key, and decryption requires no more knowledge than the fact that ROT13 is in use. ROT13 не предназначен для использования с конфиденциальной информацией; использование постоянного сдвига означает, что шифрование фактически не имеет ключа, и для расшифровки требуется не больше знаний, чем тот факт, что может использоваться ROT13.
That's what they're trying to do, and since most, a very big part of the Internet traffic today is encrypted, they're trying to find ways around the encryption. Это то, что они пытаются делать, и так как большинство, или бóльшая часть, Интернет-трафика сейчас зашифрована, они пытаются находить способы обойти шифрование.
Yet authorities in countries like the United States, the United Kingdom and many other democracies are seeking to use the law to either weaken or outright ban strong encryption, because the bad guys are using it, too. Однако власти в таких странах, как США и Великобритания, и во многих других демократических странах стремятся использовать закон, чтобы ослабить или даже запретить устойчивое шифрование, поскольку его также используют преступники.
It discusses the Experts' recommendations on e-commerce in general, covering issues of infrastructure, local content, online payments, legal and policy issues, consumer protection, protection of privacy, intellectual property rights, encryption and electronic signatures. В документе анализируются рекомендации экспертов по теме электронной торговли в целом, охватывающие такие вопросы, как инфраструктура, местный компонент, онлайновые платежи, правовые вопросы и вопросы политики, вопросы защиты потребителей и конфиденциальности, права интеллектуальной собственности, шифрование и электронные подписи.
The 1998 report of the European Commission, in emphasizing the need for strengthened international cooperation, highlighted these legal issues: jurisdiction, liability, taxation, copyright, authentication, encryption, data protection, content, and consumer protection. В опубликованном в 1998 году докладе Европейской комиссии, в котором подчеркивалась необходимость укрепления международного сотрудничества, особое внимание обращалось на следующие правовые вопросы: юрисдикция, ответственность, налогообложение, авторское право, удостоверение подлинности, шифрование, защита данных, содержание и защита потребителей.
No idea because the password has a 1024-bit encryption, which means the password is 309 numbers long, which means it's impossible to crack unless we have the code. Понятия не имею, потому что пароль имеет 1024-битное шифрование, что значит, что пароль из 309 цифр, что значит, невозможно взломать, пока не будет кода.
The model legislation could contain a ban on using certain identity-related information, as well as obligations to store such information by maintaining certain protection standards (e.g. encryption) and technical standards for the deletion/destruction of identity-related information. Типовое законодательство могло бы предусматривать запрет на использование определенной идентификационной информации, а также обязательства хранить такую информацию с соблюдением определенных стандартов защиты (например, шифрование) и технических стандартов в отношении удаления/уничтожения идентификационной информации.
The first two methods, message signing and message body encryption, are often used together; however, encrypting the transmissions between mail servers is typically used only when two organizations want to protect emails regularly sent between each other. Первые два метода: шифрование сообщений и шифрование тела сообщения часто используются вместе; однако шифрование передач между почтовыми серверами обычно используется только тогда, когда две организации хотят защищать электронные письма, регулярно отправляемые между собой.
To carry out case studies and analysis of fundamental issues in commerce, such as problems of online payments, encryption, electronic signatures and new technologies that can support e-commerce; Ь) тематические исследования и анализ основных проблем в торговле, таких, как проблемы онлайновых платежей, шифрование данных, электронные подписи и новые технологии, которые могут способствовать развитию электронной торговли;
In 2011, Brakersky and Vaikuntanathan, published "Fully Homomorphic Encryption from Ring-LWE and Security for Key Dependent Messages" which builds a homomorphic encryption scheme directly on the RLWE problem. В 2011 году Бракерский и Вайкунтанатан опубликовали «Полное гомоморфное шифрование для Ring-LWE и безопасность сообщений зависимых от ключа», в котором описывается гомоморфная схема шифрования непосредственно по задаче RLWE.
HSBC requires the use of 128-bit Secure Socket Layer (SSL) Encryption, with all Personal Internet Banking applications and online application forms, which is the industry standard encryption used for internet banking applications. HSBC требует использовать шифрование 128-bit SSL (протокол безопасных соединений) со всеми приложениями персонального банковского обслуживания через Интернет и интерактивными бланками заявок в сети, которое является стандартным отраслевым шифрованием, используемым для приложений банковского обслуживания через сеть Интернет.
In the Outbound Connection Credentials dialog box, enter the user name and password for the Edge Transport server local user account and then click OK. On the Outbound Security dialog box, select TLS encryption. В диалоговом окне Учетные данные исходящих подключений (Outbound Connection Credentials) введите имя пользователя и пароль учетной записи локального пользователя сервера Edge Transport, а затем нажмите OK. В диалоговом окне Безопасность исходящих подключений выберите опцию TLS шифрование.
Exchange mechanism, detailing requirements for how to send messages (communications protocols, authentication, encryption and security) and for what messages to send and when to send them (message sequences). а) механизм обмена, предусматривающий подробные требования в отношении того, каким образом отправлять послания (протоколы связи, подтверждения аутентичности, шифрование и обеспечение безопасности), какие послания следует направлять и когда их следует направлять (последовательность посланий).
Encryption can help keeping data and communication confidential. Шифрование помогает обеспечивать конфиденциальный характер самих данных и их передачи .
Encryption is performed using secure messaging. Шифрование производится с использованием системы криптозащищенного обмена данными.
Encryption converts your data into an encoded form before it is sent over the Internet. Шифрование преобразует Ваши данные в код перед их отправкой через сеть Интернет.