| It was already built into my encryption. | Она уже была встроена в мой шифр. |
| Crack the encryption, see who he's called. | Взломай шифр и посмотри, ком у он звонил. |
| The encryption had not been broken. | В пригороде Дубаи. Шифр так и не взломали. |
| We found an encryption code that accesses this web site. | Мы нашли шифр, который даёт доступ к этому сайту. |
| Knowing Sandstorm, I doubt it'll be a straightforward encryption. | Зная Песчаную бурю, сомневаюсь, что шифр будет простым. |
| Fortunately, the CIA has had the cipher for that particular encryption for eight months. | К счастью, ЦРУ расшифровал этот конкретный шифр восемь месяцев назад. |
| Running three gigahertz 24-7, we could probably break the encryption in... ten billion years. | Запустим 2 Гигагерца круглосуточно, сможем сломать шифр через... 10 млн лет. |
| Any files that did come through here had a complex encryption code. | Файлы, которые проходили через нас, имели сложный шифр. |
| We cracked the encryption on the other Olivia's hard drive 36 hours ago. | Мы взломали шифр жесткого диска другой Оливии 36 часов назад. |
| I just beat an 128-bit encryption. | Я только что взломал 128-битный шифр. |
| We break the encryption, it might be enough to take to the FBI. | Мы взломаем шифр и этого может хватить для ФБР. |
| Why use Ultra encryption on personnel reassignments? | Зачем использовать шифр "ультра" для кадровых переназначений? |
| I guess this is the part where you make a deal with me for the encryption code. | Думаю, сейчас тот момент, когда вы готовы заключить со мной сделку на шифр. |
| Well, how long will it take you to break the encryption? | Так, сколько времени потребуется, чтобы взломать шифр? |
| I have to admit, it was smart using an encryption code you knew the CIA had already broken. | Должен заметить, это было умно, использовать шифр который, как вы знаете, ЦРУ уже взломало. |
| It took some time to break the encryption, so I haven't been through the whole machine yet, but there's already plenty here, and not just against Farris. | Потребовалось некоторое время, чтобы взломать их шифр, так что я еще не просмотрела все содержимое, но здесь уже достаточно, и не только на Фарриса. |
| And by now, you've discovered You can't beat the encryption on my equipment, | А до вас сейчас дошло, наконец, что вы не можете взломать шифр на моем оборудовании. |
| Katie, who cracked the encryption? | Кэти, кто взломал шифр? |
| You haven't broken the encryption. | Вы не взломали шифр. |
| Can't seem to crack the encryption. | Не можем взломать шифр. |
| Will be once I crack the encryption. | Буду, когда взломаю шифр. |
| Felicity can crack the encryption. | Фелисити может взломать шифр. |
| Only a foreign intelligence agency could pull off that kind of encryption. | Только иностранной разведке по зубам такой шифр. |
| He's got a segmented hard drive, Serious firewalls, major league encryption. | У него тут сегментированный жесткий диск, серьезные защитные экраны, сложный шифр. |
| It's a double encryption, my dear that Sherly and I have used since we were boys. | Здесь двойной шифр, дорогая который мы с Шерли применяли, когда ещё были мальчишками. |