| I broke the encryption on your phone. | Я взломал код на твоем телефоне. |
| Harry, I've managed to break the encryption around Ashenden's CCTV. | Гарри, мне удалось взломать код наружного наблюдения вокруг дома Ашдена. |
| I have the encryption code that you need to open the nanobot storage device Dr. Benning locked up. | У меня есть код, который вам нужен, чтобы открыть хранилище наноботов, которое закрыл доктор Беннинг. |
| Percy is taking out everyone who even has a chance of breaking the encryption. | Перси убирает всех. у кого есть хотя бы шанс взломать код. |
| We have the entire fourth floor working to break the worm's encryption. | Весь наш четвертый этаж работает над тем, чтобы взломать его код. |
| All I can do is bring up a directory, but not even the NSA could crack this encryption. | Я могу лишь проникнуть в хранилище, но даже нац.безопасность не сможет взломать код. |
| Kirsten told Naomi Burke that she has the encryption code and made a deal to give it to her. | Кирстен сказала Наоми Берк, что у нее есть код, и она заключит сделку, чтобы отдать его. |
| Now enter the encryption codes and give me computer control. | Введите новый код доступа и дайте мне контроль над компьютером |
| The CIA cracked the encryption. | Читает мои мысли. ЦРУ взломали код. |
| We'll need to crack its considerable encryption. | Надо взломать его заумный код. |
| I'm trying to brute force an encryption here. | Я тут пытаюсь взломать код. |
| Anyone else out there with a talent for breaking 512 level asymmetric encryption, step on up. | Если там есть кто-то с талантом взламывать 512-уровневый асимметричный код, пусть выйдет вперед. |
| She's blocking my commands with a Borg encryption code. | Она блокирует мои команды, используя борговский код. |
| Just about managed to crack the encryption code that she wrote. | Я почти взломал зашифрованный код, который она написала. |
| And then the code grow here, encryption I've never seen. | А потом код стал странным, такой шифровки я никогда не видел. |
| That code is there underneath the encryption as some sort of a signature. | Этот код после расшифровки похож на некую подпись. |
| You won't be able to break the encryption codes. | Вы не сможете сломать зашифрованный код. |
| If we get past the rolling encryption code, I'll have to drill through six inches of reinforced steel to disable the tumbler system. | Если мы взломаем плавающий код шифрования, мне придётся просверлить 15 сантиметров армированной стали чтобы отключить систему. |
| This may just be what we need to break the encryption. | Возможно, нам удастся расшифровать этот код. |
| Did Alec tell you who's bearing an encryption code on my data? | Алек рассказал тебе, кто влил шифрованный код в мои данные? |
| Encryption converts your data into an encoded form before it is sent over the Internet. | Шифрование преобразует Ваши данные в код перед их отправкой через сеть Интернет. |
| I broke the encryption code. | Я взломал шифровальный код. |
| But according to the encryption code... | Но учитывая зашифрованный код... |
| Level seven nokvault software with a triple encryption code. | Защитный софт 7-го уровня и тройной код шифрования. |
| The Chinese could've gotten the encryption code from any civilian-purchased app. | Китайцы могли получить шифровальный код из приложения, приобретенного любым гражданином. |