According to Williams, the album's cover art also represented Davis' departure: "The couch with no one there and the shadow walking away; it's all about Jeremy leaving us and us feeling like there's an empty space." |
По словам Уильямс, обложка альбома также символизирует уход Дэвиса из группы: "Диван на котором никого нет, только тень уходящего человека; это всё уход Дэвиса и наше ощущение пустого места в коллективе." |
It'll be empty. |
Оно на ремонте, там никого нет. |
The house is empty, Debs. |
Дома ведь никого нет. |
I wanted to clean up. I thought it was empty. |
Я думала, что в квартире никого нет, но госпожа Хоффман была дома. |