Английский - русский
Перевод слова Empathy
Вариант перевода Сочувствие

Примеры в контексте "Empathy - Сочувствие"

Примеры: Empathy - Сочувствие
Amped mission fidelity, minimized empathy. Максимальная целеустремленность, минимальное сочувствие.
Just as both empathy and xenophobia can be explained by natural selection, both can be modulated by cultural factors. Сочувствие и ксенофобию можно не только объяснить естественным отбором, но и модулировать культурными факторами.
Fraudsters depend upon and prey upon powerful human emotions such as greed, pride, empathy or fear. Мошенники используют такие сильные человеческие свойства, как алчность, гордость, сочувствие и страх.
As a friendly neighbour of Afghanistan, China feels great empathy with Afghanistan with regard to the hardship that it has endured. Китай, будучи дружественным соседом Афганистана, испытывает огромное сочувствие к Афганистану, на долю которого выпали серьезные испытания.
And that's related to that whole body channel of synchronization that underlies empathy Это связано с телом как средством синхронизации, выражающим сочувствие.
By accessing your empathy, That part of your heart I know is there. Через твое сочувствие, занимающего место в твоем сердце.
Because you don't know whether you're right or wrong, and so all you seek is divine empathy. А поскольку ты не уверен, прав ты или нет, то ты стремишься получить божье сочувствие.
One side effect of the injections I've been giving you is mild stimulation of the anterior insula cortex, that part of the brain responsible for empathy. Один из побочных эффектов препарата, который я тебе даю это небольшая стимуляция теплоизоляции мозга, часть этого мозга отвечает за сочувствие.
I think morality is much more than what I've been talking about, but it would be impossible without these ingredients that we find in other primates, which are empathy and consolation, pro-social tendencies and reciprocity and a sense of fairness. Я думаю, она намного шире, чем то, о чём я говорил; но она была бы невозможна без тех составляющих, которые мы обнаружили в приматах: сочувствие и утешение, просоциальные тенденции, сосуществование, чувство справедливости.
In this case, empathy for the accused person's position... isn't justified... and the need for health allows no risk to run. И в этом случае сочувствие к ней, ... не осуждается... И не нужно спешить, во имя здоровья.
Business leadership will depend more and more on emotional intelligence, the ability to listen deeply, to have empathy, to articulate change, to motivate others - the very capacities that the arts cultivate with every encounter. Лидерство в бизнесе будет всё больше зависеть от эмоциональной интеллигентности, умения внимательно слушать, испытывать сочувствие, улавливать перемены, мотивировать других - те самые способности, которые развивает творчество при любом соприкосновении с ним.
Because if you did, that would imply you had a grain of empathy in your body. Потому что в противном случае, это значило бы, что тебе знакомо хотя бы малейшее сочувствие.
I've seen some very dark days in my life, and it was the compassion and empathy from my family, friends, professionals, and sometimes even strangers that saved me. В моей жизни были чёрные дни; и именно сочувствие моей семьи, друзей, специалистов, к которым я обращалась, а иногда и совершенно незнакомых мне людей спасли меня.
It extends an opportunity to all to work to improve the lives of others and thus to be able to show empathy and compassion, qualities that do not belong to the world ruled by market laws and that are all too rarely found among the rules of government. Он позволяет всем улучшать жизнь других и проявлять сочувствие и сострадание - качества, которые отсутствуют в мире, регулируемом рыночными законами, и которые слишком редко можно встретить в правительственных органах.
Ms. Malale (Tanzania) said that, although her delegation welcomed both the constructive comments and the expressions of empathy on the part of the members of the Committee, the picture that had been constructed of Tanzania was not entirely accurate. Г-жа Малале (Танзания) говорит, что, хотя ее делегация с удовлетворением воспринимает сделанные конструктивные замечания и проявленное членами Комитета понимание и сочувствие, но впечатление, которое у них сложилось о положении дел в Танзании, не совсем соответствует действительности.
In addition, while robots may have the benefit of not acting based on emotion, they also do not have the kind of sympathy, remorse or empathy that often appropriately tempers and informs the conduct of fighters and their commanders. Кроме того, хотя роботы обладают тем преимуществом, что они не имеют эмоций, они также не способны испытывать сопереживание, угрызения совести или сочувствие, которые нередко выступают в качестве необходимых сдерживающих факторов и элементов, определяющих поведение бойцов и их командиров.
Empathy, candor, charm. Э-э... сочувствие, честность, обаяние.
Empathy is what makes us human. Сочувствие делает из нас людей.
That's actually why people keep mammals in the home and not turtles or snakes or something like that who don't have that kind of empathy. Вот почему люди держат дома млекопитающих, а не черепах или змей, которые не способны на такое сочувствие.
That's actually why people keep mammals in the home and not turtles or snakes or something like that who don't have that kind of empathy. Вот почему люди держат дома млекопитающих, а не черепах или змей, которые не способны на такое сочувствие.
Empathy breeds weakness, Claudia. Сочувствие питает слабость, Клаудия.
Empathy, not ethnocentrism, should be the order of the day now that the guns are falling silent and we have rediscovered the limits of military force. Сочувствие, а не этноцентризм, должно быть на повестке дня сегодня, когда шум оружие затихает, а мы вновь осознаем границы военной силы.
Empathy, cooperation, fairness and reciprocity - caringabout the well-being of others seems like a very human trait. ButFrans de Waal shares some surprising videos of behavioral tests, onprimates and other mammals, that show how many of these moraltraits all of us share. Сочувствие, сотрудничество, чувство справедливости ивзаимного сосуществования, забота о благополучии окружающих - всеэти черты, кажется, присущи сугубо человеку. Однако Франс де Ваалдемонстрирует некоторые удивительные видео поведенческих тестов сприматами и другими млекопитающими, которые показывают, что мыразделяем многие из этих моральных принципов.