The change in oxytocin predicted their feelings of empathy. |
Изменения в уровне окситоцина предсказывали их сочувствие. |
So it's empathy that makes us connect to other people. |
Сочувствие побуждает нас соотносить себя с другими людьми. |
Even empathy from one person can make a difference. |
Даже сочувствие одного человека может спасти ситуацию. |
If you put the same amount of shame in a Petri dish and douse it with empathy, it can't survive. |
Если вы поместите то же количество стыда в лабораторную посуду и добавите сочувствие, то стыд не выживет. |
If we're going to find our way back to each other, we have to understand and know empathy, because empathy's the antidote to shame. |
Если мы хотим найти путь обратно друг к другу, нам надо понимать и знать сочувствие, потому что сочувствие это противоядие от стыда. |
Because of their past experiences, women will often be afraid of men in uniform, but uniformed women, such as the all-female Indian Formed Police Unit in Liberia, will be able to express empathy with women victims and empower them to lay complaints against their aggressors. |
Женщины вследствие того, что им пришлось пережить, часто боятся мужчин в военной форме, однако женщины-военнослужащие, например индийское полицейское подразделение в Либерии, которое укомплектовано только женщинами, могут проявить сочувствие к женщинам-потерпевшим и помочь им подать жалобы на субъектов нападения на них; |
Empathy and compassion play a key role and feelings of inter-connectedness with the world is a prerequisite for ESD. |
Сочувствие и сострадание играют ключевую роль, а ощущение взаимосвязанности с миром является необходимой предпосылкой для ОУР. |
reflexive, pure empathy. |
Сочувсвие... Огромное, разумное, чистой сочувствие. |
We must learn empathy, |
Мы должны изучить сочувствие, |
Where's your empathy, brother? |
Где твоё сочувствие, брат? |
Maybe it's the empathy chip. |
Сочувствие, может быть. |
Man, I hate empathy. |
Парень, я ненавижу сочувствие |
They need your empathy. |
Им нужно ваше сочувствие. |
It's empathy that makes us moral. |
Сочувствие делает нас нравственными. |
Where's your empathy? |
Где же ваше сочувствие? |
Your empathy is truly amazing. |
Твое сочувствие просто поражает. |
empathy with these people. |
сочувствие к этим людям. |
Where's your empathy? |
Ну где твоё сочувствие? |
Trust, understanding, empathy. |
Доверие, понимание, сочувствие... |
People's empathy drives me mad. |
Сочувствие медсестер меня бесит. |
I's called empathy. |
Это называется "сочувствие". |
And the same person has to be able to behave with integrity and empathy for the "other" while seeking to make a profit, or trying to be a politically active citizen, or raising a child. |
Человек должен быть в состоянии соблюдать моральные нормы и проявлять сочувствие по отношению к другим, даже когда он стремится получить прибыль или пытается быть политически активным гражданином или когда он воспитывает ребенка. |
(a) Reluctance to express empathy for the "wrong" person or group, and fear of the unfamiliar or different. |
а) нежелание проявлять сочувствие к "плохому" человеку или "плохой" группе и страх перед неизвестностью или чем-то новым. |
Have a little empathy. |
Прояви сочувствие, Ник. |
It's empathy that makes us moral. |
Сочувствие делает нас нравственными. |