Itard believed two things separated humans from animals: empathy and language. |
Итар считал, что две вещи отличают людей от животных: эмпатия и язык. |
I thought we agreed that empathy was the foundation of all humanism. |
Я думала, мы договорились, что эмпатия - основа гуманизма. |
Well, I've always had an empathy with animals, particularly horses. |
Ну, у меня всегда была эмпатия с животными, особенно лошадьми. |
But you agree that empathy is a useful quality for doctors'? |
Но вы согласны, что эмпатия - полезное качество для доктора? |
Some studies have found that groups of multilingual individuals get higher average scores on tests for certain personality traits such as cultural empathy, open-mindedness and social initiative. |
Согласно ряду исследований, группы многоязычных лиц получают более высокие баллы по тестам на ряд личностных особенностей - таких, как культурная эмпатия, открытость к новым идеям и социальная инициатива. |
Moral emotions, notably empathy, can accomplish what no bloodless ratiocination can: they make us feel - and thus want to account for - the experience of others. |
Моральные эмоции, в частности эмпатия, могут сделать то, что бескровное умозаключение не сможет: они заставляют нас чувствовать - и, таким образом, хотеть нести ответственность за - опыт других людей. |
Honey, what you're feeling is called "empathy." |
Дорогой, то, что ты чувствуешь, называется "эмпатия". |
Some people think empathy gets in the way of being a surgeon, but I think it's what will make you a great one. |
Некоторые думают, что эмпатия мешает хирургу, но я думаю, это делает тебя лучшим. |
Research on mirror neurons, since their discovery in 1996, suggests that they may have a role to play not only in action understanding, but also in emotion sharing empathy. |
Исследование зеркальных нейронов после их открытия в 1996 году, показывает, что они могут играть роль не только в понимании, но также и в сопереживании (эмпатия). |
Neuroscientists have identified three components of altruism that anyone can develop as acquired skills: empathy (understanding and sharing the feelings of another), loving kindness (the wish to spread happiness), and compassion (a desire to relieve the suffering of another). |
Неврологи выделили три компонента альтруизма, которые каждый может развить у себя как приобретенные навыки: эмпатия (понимание и разделение чувств другого), милосердие (желание распространять счастье) и сострадание (желание облегчить страдания другого). |
Empathy provides temporary structuring of movements, which allows contact improvisation to be a kind of choreography. |
Эмпатия обеспечивает временное структурирование движений, что позволяет импровизации быть своего рода хореографией. |
Empathy emerges early in life, perhaps before the age of one. |
Эмпатия проявляется в раннем возрасте, возможно, до года. |
"Empathy" means you're looking at Lisa and feeling what she feels. |
"Эмпатия" означает, что ты смотришь на Лизу и чувствуешь то, что чувствует она. |
Empathy gets created the moment we imagine ourselves in someone else's shoes. |
Эмпатия возникает в момент, когда мы представляем себя на чужом месте. |
There were over 2,500 entries for the contest theme of "Empathy: walking in another's shoes". |
В конкурсе на лучшее сочинение на тему «Эмпатия: поставить себя на место другого» участвовали более 2500 учеников. |
And he recognized the following: Empathy - learning about yourself through the experiences of others; |
И он осознал, что эмпатия - это познание себя через опыт других; |
What he has is pure empathy. |
То что он имеет чистая эмпатия |
You see, that's empathy. |
Это и есть эмпатия. |
That is some top-shelf empathy. |
Это просто какая-то первоклассная эмпатия! |
Sparking empathy had become the backbone of Self EvidentTruths. |
Вспыхивающая эмпатия стала главным стержнем Самоочевидныхистин. |
No culture, no nation and nationalism - nothing can touchit because it is empathy. |
Никакая культура, никакая страна, никакой национализм, ничто не может затронуть этого, потому, что это эмпатия. |
Critics of intelligence tests have long pointed out that the tests ignore important parts of mental life, mainly non-cognitive domains such as socio-emotional abilities, empathy, and interpersonal skills. |
Противники тестов на интеллектуальное развитие уже давно заметили, что данные тесты не учитывают важные составляющие мышления (в основном, не-когнитивные), такие как социально-эмоциональные способности, эмпатия и коммуникабельность. |
Empathy, problem-solving skills. |
Эмпатия, способность решать чужие проблемы. |
Empathy overwhelming his male jealousy. |
Эмпатия перевесила его мужскую ревность. |
Empathy is the mind's ability to match moods with your companions. |
Эмпатия - это умение разума понимать чувства других. |