Pausing for a time in Paris, he went to Le Havre with the intention of emigrating to America. |
Задержавшись на некоторое время в Париже, он отправился в Гавр с намерением эмигрировать в Америку. |
They are therefore pushed into emigrating, as a result of which the area is drained of its youth element. |
Тем самым их вынуждают эмигрировать, в результате чего молодежь уходит из данного района. |
Most Meskhetian Turks were Russian citizens and had no intention of emigrating. |
Большинство турок-месхетинцев имеют российское гражданство и не собираются эмигрировать. |
Currently, Nicaraguans are still emigrating, mainly to Costa Rica and the United States. |
В настоящее время жители Никарагуа продолжают эмигрировать, в первую очередь в Коста-Рику и Соединенные Штаты Америки. |
After the Russian annexation of Crimea in 1783 Crimean Tatars began emigrating to the Ottoman coastal provinces of Dobruja (today divided between Romania and Bulgaria). |
После российской аннексии Крыма в 1783 году крымские татары начали эмигрировать в османскую прибрежную провинцию Добруджу (ныне разделенную между Румынией и Болгарией). |
Confronted with economic instability, collapsing incomes, and rapidly rising unemployment that accompanied the fall of the Soviet Union, people began emigrating from Moldova on a large scale in the first half of the 1990s. |
Столкнувшись с экономическим нестабильностью, резким падением уровня доходов и стремительно растущей безработицей, которые сопровождали распад Советского Союза, граждане начали эмигрировать из Молдавии в больших масштабах в первой половине 1990-х годов. |
In reply to Mr. Nobel's question, he said that asylum-seekers often came initially to Estonia in the hope of emigrating subsequently to the Scandinavian countries, where the standard of living was higher. |
Отвечая на вопрос г-на Нобеля о просителях убежища, г-н Кокк отмечает, что эти лица зачастую сначала приезжают в Эстонию с надеждой эмигрировать впоследствии в скандинавские страны, где уровень жизни выше. |
According to a recent report by the UN Development Program, roughly half of those between 15 and 30 years old dream of emigrating to Europe, North America, or Australia. |
Согласно недавнему докладу Программы Развития ООН, около половины из тех, кому между 15 и 30 годами, мечтают эмигрировать в Европу, Северную Америку или Австралию. |
On the subject of immigration, he pointed out that the Czech Republic, which had once been a country from which people were emigrating, had become a transit country and finally a destination country. |
Что касается вопроса об иммиграции, то он отмечает, что Чешская Республика, которая когда-то была страной, из которой люди предпочитали эмигрировать, теперь стала страной транзита и даже конечного назначения мигрантов. |
Only a generation ago, thousands of Norwegians were forced to leave their country in search of work, emigrating mainly to the US. |
Еще на памяти прошлого поколения тот факт, что тысячи норвежцев были вынуждены покинуть свою страну в поисках работы и эмигрировать, главным образом, в США. |
I'm not emigrating to the Congo, I'm going to Austria for a few days, with the firm's blessing. |
Я не собираюсь эмигрировать в Конго, я всего лишь еду на пару дней в Австрию с благословения фирмы. |
For many, learning Russian was, moreover, essentially motivated by the perspective of emigrating, and those massive departures were hurting the country's development. |
Многие таджики изучают русский язык главным образом для того, чтобы впоследствии эмигрировать, и их массовый выезд из страны мешает ее развитию. |
He found refuge in Belgrade where he began playing football with FK Radnički Beograd before emigrating with his family in 2000 to Hamilton, Ontario, Canada where his family still resides. |
Он нашёл убежище в Белграде, где начал играть в футбол в составе «Раднички» перед тем, как эмигрировать вместе со своей семьёй в Гамильтон, провинция Онтарио, Канада, где его семья по-прежнему проживает. |
At the age of 18 he moved to Hamburg, a first step toward his goal of emigrating to South America. |
В 18 лет Даттан отправился в Гамбург, в дальнейшем собираясь эмигрировать в Южную Америку. |