Английский - русский
Перевод слова Earn
Вариант перевода Заслужить

Примеры в контексте "Earn - Заслужить"

Примеры: Earn - Заслужить
We must earn yours. Мы должны заслужить ваше.
Mortal men must earn it. Смертные мою веру должны заслужить.
Please let me earn it. Позвольте мне это заслужить.
Only hope one day I'd earn the right to see it. Я мечтаю заслужить право ее узреть.
Putin could earn the gratitude of future Russians by coolly re-examining the powers of his office. Путин мог бы заслужить признательность будущих поколений россиян, если бы хладнокровно пересмотрел свои властные полномочия.
It should be clear that being loyal to Escobar will only earn you a bullet in the head. И уразуметь, что верностью Эскобару можно заслужить только пулю в голову.
It was a birthright... a birthright I didn't have and my greatest achievements would never earn me. Его обретали по праву рождения, которого у меня не было, и я никогда и ничем не смог бы его заслужить.
What if I make my mark on the world, earn your parents' respect? Что, если мне удастся заслужить уважение твоих родителей?
We'll see if I can earn it back. Посмотрим, смогу ли заслужить их любовь.
You want it, earn it. Если хотите, попробуйте заслужить ее.
You told me you'd earn your keep. Ты обещал заслужить право на жизнь.
We should avoid any setbacks and earn people's trust and confidence in the process. Мы должны избегать ошибок и заслужить полное доверие народа к этому процессу.
They must earn their keep and add real value or be replaced with new means to get their jobs done. Они должны заслужить свое право на дальнейшую жизнь и приносить реальную пользу, а иначе их следует заменить новыми структурами, которые бы выполняли их работу.
"Get" one, you earn one. "найти" его, ты должна заслужить его.
Earn my way... I'm sorry. Чтобы заслужить... мне так жаль.
Well, earn it. Ну, его надо заслужить.
I just make 'em earn it. Я заставляю заслужить доверие.
I just make 'em earn it. Просто заставляю их заслужить доверие.
You earn your passage first. Вам придется заслужить это.
I want to say that, and that I hope that you'll consider forgiving me and that that you'll let me earn your trust back and that we won't have to break up or fake it, because we'll just be us together. Скажу это, и надеюсь, что ты простишь меня, позволишь мне снова заслужить твое доверие, и что мы не расстанемся и не будем притворяться, потому что будем вместе.