Английский - русский
Перевод слова Dung
Вариант перевода Навоз

Примеры в контексте "Dung - Навоз"

Примеры: Dung - Навоз
In rural Eritrea the main sources of energy are woody biomasses and sun-dried cow dung. Главными источниками энергии в сельских районах Эритреи являются древесная биомасса и высушенный на солнце коровий навоз.
And their dung, it can be processed into parchment. ! А их навоз - может... может быть переработан на пергамент.
But the wet horse dung is horribly stinky but incombustible. А сырой навоз воняет нестерпимо, но не горюч.
They brought dried horse dung there. Они доставили сюда сухой конский навоз.
The citizens all around the country have planned to use horse dung. Народ со всех уголков страны везёт конский навоз.
I heard that they all hid the dried horse dung within their carts and are heading to Embassy altogether. Говорят, они укрывают высушенный навоз в своих телегах и стекаются к посольству.
They remove dung, they pollinate our crops. Они убирают навоз, опыляют наши посевы.
You should have put dung into the Earl's wound before closing it, cousin. Ты должна была поместить навоз в рану графа, прежде чем зашивать ее, кузина.
In cold places, cow dung is used to line the walls of rustic houses as a cheap thermal insulator. В холодных местностях коровий навоз используется для выравнивания стен хижин в качестве дешёвого тёплового изолятора.
In central Africa, Maasai villages have burned cow dung inside to repel mosquitos. В Центральной Африке, в деревенских домах масаев коровий навоз сжигают, чтобы отпугнуть комаров.
In these beetles, dung is a precious commodity that allows them to find a mate and feed their larvae. Для этих жуков навоз - это ценный ресурс, позволяющий им найти пару и прокормить личинок.
I milk the goats, I collect the dung since I was four years old. Я доил коз и собирал навоз с тех пор как мне исполнилось четыре...
We're going to use it for transporting horse dung. Мы будем перевозить на этом конский навоз.
That's the vulgar word for dung. Это грубое слово, оно означает "навоз".
The beetles first detect the dung by olfactory cues and fly towards it rapidly. Жуки сперва обнаруживают навоз с помощью обоняния и быстро летят на запах.
Well, if they don't, we have to use cow dung or vegetable compost mixed up with, I see. Если нет, придется использовать коровий навоз или растительный компост, смешанный с водой.
Both commercial and non-commercial energy sources (fuelwood, animal dung etc.) are important in developing countries. В развивающихся странах важное значение имеют как коммерческие, так и некоммерческие источники энергии (топливная древесина, навоз и т.п.).
Manure and cow dung will also improve soil fertility, thus increasing food productivity. Органическое удобрение и коровий навоз позволят также улучшить плодородие почвы, что будет способствовать росту производства продовольствия.
Wine certainly has its place... but dung is always to be preferred. Вино, определенно помогает... но навоз всегда лучше.
You keep horse dung in jars? Вы храните конский навоз в горшках?
Those horse dung however are wet, we don't have to worry Однако у них навоз сырой, так что нам не о чем волноваться.
Was the horse dung on their hands that dangerous? Разве ж конский навоз в их руках был опасен?
Did you bring the chicken feathers and the dried horse dung? Ты принесла куриные перья и сухой конский навоз?
Summer of my first year, I spent my off hours shoveling elephant dung for the circus. На первый год работы, летом, я подрабатывал после смен убираю слоновий навоз в цирке.
Yaks provide their herders with many different benefits, including dung for fuel, draught power, meat, fiber, and milk. Ячное скотоводство даёт пастухам множество различных продуктов, включая навоз для топлива, тягловую силу, мясо, волокна, и молоко.