Английский - русский
Перевод слова Dung
Вариант перевода Навоз

Примеры в контексте "Dung - Навоз"

Примеры: Dung - Навоз
Have you got dung in your ears? У тебя что, навоз в ушах? Иди!
And basically it's all evolved to handle its food source, which is dung. И всё это развито в основном для того, чтобы управляться с источником пищи, которым является навоз.
Wood and animal dung cake are the main fuel used for cooking дрова и навоз - основное топливо, используемое для приготовления пищи;
Traditional biomass is solid biomass used in an unsustainable manner and includes fuelwood, agricultural waste and animal dung. Традиционная биомасса - это твердая биомасса, используемая нерациональным образом и включающая в себя топливную древесину, отходы сельского хозяйства и навоз.
The improved stove can burn a wider variety of fuels, such as twigs, leaves and animal dung, relieving pressure on fuelwood resources. Усовершенствованная печь позволяет использовать более широкий спектр топлив, таких как ветки, листья и навоз, уменьшая нагрузку на ресурсы топливной древесины.
While use of traditional biomass such as firewood and cow dung is associated with health hazards and environmental damage, modern biofuels offer the promise of considerable improvement in these areas. В отличие от традиционных видов биомассы, таких, как дрова и навоз, которые связаны с рисками для здоровья и экологическим ущербом, современные виды биотоплива открывают значительные возможности для прогресса в данной области.
Each household will use the dung of its cows to feed the biogas plant, which will produce gas for cooking. Каждое домохозяйство будет использовать навоз своих коров в биогазовой установке, которая будет обеспечивать газ для приготовления пищи.
Why didn't you guys bring dried horse dung instead of these wet ones? Почему вы не притащили сухой навоз вместо этого сырого?
Globally, almost three billion people rely on biomass (wood, charcoal, crop residues and dung) and coal as their primary source of domestic energy. В глобальном масштабе почти 3 миллиарда человек в качестве основного источника энергии для домашних хозяйств почти исключительно используют биомассу (дерево, уголь, солома и навоз) и древесный уголь.
Biogas systems using other biomass feeds, such as dung, have been introduced in some countries on a massive and widespread scale but have had mixed results due to complex sociocultural factors. Системы получения биогаза, использующие в качестве исходных материалов другие виды биомассы, например навоз, широко внедряются в некоторых странах, однако вследствие сложных социально-культурных факторов это приносит неоднозначные результаты.
Indeed the use of dung and agricultural waste as fuel has persisted for hundreds of years and is deeply ingrained in the customs of communities in Africa and Asia. Навоз и сельскохозяйственные отходы используются в качестве топлива уже сотни лет, и эта традиция глубоко укоренилась в быте африканских и азиатских общин.
Their use of firewood, charcoal, biomass, including crop residues, and animal dung is mostly for cooking purposes, and their choice of fuel depends upon availability in the local area. Они используют топливную древесину, древесный уголь, биомассу, включая остатки урожая, и навоз, в основном для приготовления пищи, а выбор ими топлива зависит от его наличия в данном районе.
In South-East Asia, a vast majority of the poor, living on less than $1 per day, continue to rely on traditional biomass, wood, agricultural residues and dung, for cooking and heating. В Юго-Восточной Азии, подавляющее большинство бедного населения, живущего менее чем на 1 долл. США в день, по-прежнему использует для приготовления пищи и обогрева жилищ традиционную биомассу, древесину, сельскохозяйственные отходы и навоз.
Within developing countries, many of the rural populations, which include indigenous peoples and local communities of land-based cultures, use traditional fuels, such as wood, charcoal and dung for cooking. В развивающихся странах многие жители сельских районов, к числу которых относятся коренные народы и местные общины земледельцев, используют традиционные виды топлива, такие, как древесина, древесный уголь и навоз, для приготовления пищи.
The World Health Organization (WHO) estimates that about three billion people still rely on solid fuels (e.g. dung, wood, agricultural residues and charcoal) for their basic energy needs. Согласно оценкам Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), около З млрд. человек при удовлетворении своих основных энергетических потребностей все еще используют твердые виды топлива (например, навоз, древесина, отходы сельскохозяйственного производства и древесный уголь).
Organic fuels such as wood and dung as well as fossil fuels such as gas and coal are relatively expensive, often costing up to 50 per cent of the family income. Органические виды топлива, такие как дрова и навоз, а также ископаемые виды топлива, такие как газ и уголь, являются относительно дорогими, часто их стоимость составляет до 50 процентов от дохода семьи.
This situation results in scarcity of fuelwood and charcoal and pushes many farmers to use elementary forms of energy sources such as cow dung and maize stoves; Это положение приводит к нехватке древесного топлива и древесного угля и вынуждает многих фермеров использовать примитивные формы источников энергии, такие, как коровий навоз и маисовые печи;
Liebig believed that nitrogen could be supplied in the form of ammonia, and recognized the possibility of substituting chemical fertilizers for natural ones (animal dung, etc.) Либих считал, что азот может поставляться в форме аммиака и признавал возможность замены химических удобрений на естественные (навоз животных и т. д.).
Coal and traditional fuels, such as fuelwood, charcoal, agro-waste and dung, are burned directly as domestic fuel for cooking and space heating, as well as for small-scale manufacturing processes carried out in rural areas. Уголь и традиционные виды топлива, такие, как топливная древесина, бурый уголь, сельскохозяйственные отходы и навоз, сжигаются непосредственно в качестве домашних видов топлива, используемых для приготовления пищи и обогрева помещений, а также на небольших производствах в сельских районах.
Dung tends to burn slowly and may give off an acid smoke. Навоз горит медленно и может выделять едкий дым.
I became the third person, seeing him and Dung, who love him say the same sinking. Я стал третьим человеком, видеть его и навоз, которые любят его сказать то же самое тонуть.
Dung is one of the most common biomass fuels in areas where the land is unproductive and wood is scarce. В районах, для которых характерны непродуктивная земля и редколесье, одним из наиболее распространенных видов топлива, получаемого из биомассы, является навоз.
I spend my days shovelling dung. Я провожу дни разгребая навоз.
They even brought horse dung... Даже приволокли конский навоз...
Yes, it's horse dung Да, да, конский навоз.