Английский - русский
Перевод слова Dung

Перевод dung с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Навоз (примеров 82)
But the wet horse dung is horribly stinky but incombustible. А сырой навоз воняет нестерпимо, но не горюч.
Within developing countries, many of the rural populations, which include indigenous peoples and local communities of land-based cultures, use traditional fuels, such as wood, charcoal and dung for cooking. В развивающихся странах многие жители сельских районов, к числу которых относятся коренные народы и местные общины земледельцев, используют традиционные виды топлива, такие, как древесина, древесный уголь и навоз, для приготовления пищи.
Organic fuels such as wood and dung as well as fossil fuels such as gas and coal are relatively expensive, often costing up to 50 per cent of the family income. Органические виды топлива, такие как дрова и навоз, а также ископаемые виды топлива, такие как газ и уголь, являются относительно дорогими, часто их стоимость составляет до 50 процентов от дохода семьи.
Cow dung (tons) Коровий навоз, тонны (15 процентов)
We produce biogas in India by using animal manure, which usually, in India, is called cow dung. Мы производим биогаз в Индии, используя навоз, который в Индии обычно называют коровьим помётом.
Больше примеров...
Навозный (примеров 2)
One dung ball could provide enough food to last this female beetle the rest of her life. Один навозный шарик может обеспечить эту самку едой до конца её жизни.
And we also cooled down the dung ball, so we were able to put the ball in the fridge, gave them a nice cool dung ball, and they climbed onto that ball far less often than when they had a hot ball. Мы также охладили навозный шар в холодильнике, и дали прохладный шар жукам, они забирались на него гораздо реже, чем на горячий шар.
Больше примеров...
Помёт (примеров 11)
I have to go to the garden to lay the dung of hens. Нужно пойти в огород разложить куриный помёт.
Is it going to be dung? Это должно быть помёт?
It's not dung, no. Не помёт, нет.
The English Captain Matthew Flinders did not encounter emus when he visited King Island in 1802, but his naturalist, Robert Brown, examined their dung and noted they had chiefly fed on the berries of Leptecophylla juniperina. Капитан Мэтью Флиндерс, когда посещал остров Кинг в 1802 году, с эму не встречался, но его натуралист Роберт Браун видел их помёт и отметил, что птицы в основном питлись ягодами растения Leptecophylla juniperina (англ.)русск...
THIS, THAT WHEN WE CAME OUT OF THE TREES WE WENT TO THE DUNG OF THE UNGULATES AND WE TURNED THEM И у него есть теория, что, спустившись с деревьев, мы нашли помёт копытных животных, перевернули, как это делают обезьяны до сих пор в саване:
Больше примеров...
Навозных (примеров 9)
Rotten margarine full of dung flies. Тухлый маргарин, полный навозных мух.
What's with the 17 dung beetles? Откуда тут 17 навозных жуков?
Miró said that the reference to excrement comes from a saying by Rembrandt who said that when it came to painting, rubies and diamonds were found in dung heaps. По словам Миро, упоминание экскрементов отсылает к Рембрандту, который говорил, что, когда он начал писать картины, рубины и алмазы находились в навозных кучах.
And most dung beetles actually wrap it into a package of some sort. Большинство навозных жуков скручивают навоз в нечто похожее на свёрток.
One species, Orchidantha inouei of Borneo, imitates the smell of dung in order to attract small Onthophagus dung beetles as pollinators. Один вид, Orchidantha inouei из Борнео, имитирует запах навоза, чтобы привлечь опылителей - навозных жуков из рода Onthophagus.
Больше примеров...
Навозную (примеров 10)
There must be a worthy foe somewhere on this dung heap. Там должно быть достойным противником где-то на эту навозную кучу.
I know, I know... back to my dung heap. Понимаю, понимаю... возвращаюсь назад в свою навозную яму.
He's been put out on the dung heap, covered in fleas, on the brink of death, but as his master passes by, Он был выброшен в навозную кучу, покрыт блохами, был на грани смерти, но вот его хозяин прошел мимо,
At his death, I will know Each dung pile in the west Kaladruna. К моменту своей смерти я буду знать каждую навозную кучу на западе Каладруна.
Livestock excrements containing residues of antiparasitic macrocyclic lactones have shown to affect dung fauna, resulting in reduced degradation rates. Доказано, что экскременты сельскохозяйственных животных, содержащие остаточные уровни противопаразитарных макроциклических лактонов, влияют на навозную фауну, приводя к снижению темпов деградации.
Больше примеров...
Экскременты (примеров 9)
I thought I smelled the dung of a mid-sized marsupial. Я думаю, что я нюхал экскременты из сумчатого среднего размера.
All of that grass is now covering the soil as dung, urineand litter or mulch, as every one of the gardeners amongst youwould understand, and that soil is ready to absorb and hold therain, to store carbon, and to break down methane. Теперь растительность покрывает его поверхность так же каки экскременты, моча, мёртвый покров или перегной. Те, кто из вас -садоводы и огородники, поймут. Такая почва готова впитывать исохранять осадки, накапливать углерод и разлагать метан.
Livestock excrements containing residues of antiparasitic macrocyclic lactones have shown to affect dung fauna, resulting in reduced degradation rates. Доказано, что экскременты сельскохозяйственных животных, содержащие остаточные уровни противопаразитарных макроциклических лактонов, влияют на навозную фауну, приводя к снижению темпов деградации.
The dung beetles ate the camel dung, the flies died through lack of food, and trachoma dropped. Жуки съедали верблюжьи экскременты, и мухи гибли от нехватки питания и заболеваемость пошла на убыль.
So you have less waste, and the waste that you have is not as environmental malign as it is with cow dung. Итак, у нас меньше отходов, плюс отходы эти не настолько вредны для экологии, как коровьи экскременты.
Больше примеров...
Зунг (примеров 6)
On 27 September 2011, the Court was visited by the Prime Minister of Viet Nam, Mr. Nguyen Tan Dung. 27 сентября 2011 года Суд посетил премьер-министр Социалистической Республики Вьетнам г-н Нгуен Тан Зунг.
Mr. DUONG CHI DUNG (Viet Nam) said that his country had abstained in the voting. Г-н ЗЫОНГ ТЬЫ ЗУНГ (Вьетнам) говорит, что его страна при голосовании воздержалась.
Mr. DUONG CHI DUNG (Viet Nam) said that human rights should be an area for cooperation, not confrontation. Г-н ЗЫОНГ ТЬЫ ЗУНГ (Вьетнам) говорит, что права человека должны быть сферой сотрудничества, а не конфронтации.
Vietnamese Prime Minister Nguyen Tan Dung called for Cambodia to take action against 'extremists' for the burning of the Vietnamese flag during National Assembly president Heng Samrin's state visit to Vietnam. Премьер-министр Нгуен Тан Зунг призвал Камбоджу принять меры против экстремистов после сжигания вьетнамского флага во время визита председателя Национальной Ассамблеи Хенга Самрина во Вьетнам.
Mạc Đăng Dung, through submissive diplomacy and massive bribes, convinced the Ming not to attack in 1528. Мак Данг Зунг дипломатией и взятками убедил династию Мин не нападать в 1528 году.
Больше примеров...