Captain, figured you might need some help killing these dung beetles. |
Капитан, я подумал, вам может понадобиться помощь в убивании этих навозных жучков. |
Bornemissza travelled to 32 countries in search of suitable dung beetles to introduce to Australia. |
Борнемисса побывал в 32 странах в поисках подходящих навозных жуков, чтобы ввезти в Австралию. |
Rotten margarine full of dung flies. |
Тухлый маргарин, полный навозных мух. |
What's with the 17 dung beetles? |
Откуда тут 17 навозных жуков? |
Miró said that the reference to excrement comes from a saying by Rembrandt who said that when it came to painting, rubies and diamonds were found in dung heaps. |
По словам Миро, упоминание экскрементов отсылает к Рембрандту, который говорил, что, когда он начал писать картины, рубины и алмазы находились в навозных кучах. |
When the bug was in the gut, he'd send back by return post some dung beetles. |
Если они были заражены, он отправлял обратной почтой навозных жуков. |
And most dung beetles actually wrap it into a package of some sort. |
Большинство навозных жуков скручивают навоз в нечто похожее на свёрток. |
One species, Orchidantha inouei of Borneo, imitates the smell of dung in order to attract small Onthophagus dung beetles as pollinators. |
Один вид, Orchidantha inouei из Борнео, имитирует запах навоза, чтобы привлечь опылителей - навозных жуков из рода Onthophagus. |
When the bug was in the gut, he'd send back by return post some dung beetles. |
Если они были заражены, он отправлял обратной почтой навозных жуков. |