Английский - русский
Перевод слова Dumpster
Вариант перевода Помойку

Примеры в контексте "Dumpster - Помойку"

Примеры: Dumpster - Помойку
Go back to your dumpster, Seanie. Возвращайся на свою помойку, Шон.
Her body had been thrown into a dumpster in an alley. Ее тело было выброшено на помойку в переулке.
This doesn't look like your regular dumpster. Что-то не похоже на вашу обычную помойку.
I saw the Zs take him down by the dumpster. Я видел как зомби утащили его в помойку.
Or she pulled over and threw it away in a dumpster. Или она остановилась и выбросила все в помойку.
I'm off to toss this old shell in the dumpster... And maybe pick up the potato chips Amy didn't finish. Пойду, оттащу мой старый панцирь на помойку... и может, подберу те чипсы, которые Эми не доела вчера.
And I got a dumpster all picked out for her when I'm through. И я уже выбрал помойку на которую она попадет, когда я с ней закончу.
Because I wasn't dropped in a dumpster, I shouldn't want things to be better? Если меня не выкинули на помойку, мне нельзя желать чего-то лучшего?
Was I supposed to mail him to your dumpster in cabo? Послать его по почте в твою помойку в Кабо?
So you'd rather spend the rest of your summer tossing broken plaster in a dumpster? Значит, ты лучше проведёшь остаток лета, таская битые гипсовые блоки на помойку?
I tossed it in a Dumpster by my house. Я выбросил его на помойку у дома.
You know that dumpster behind the supermarket? Знаете ту помойку за магазином.
I-it wrapped her up in vines a-and took her behind a dumpster. Оно оплело ее лианами и-и утащило за помойку.
And let's get a team down to the dumpster, see if they can dig anything else up. И отправьте кого-нибудь на помойку может, еще что накопают.
Well, you can't know, not until you're looking at a dumpster. Если просто смотреть на помойку, это ещё не то.
My childhood had become a raging dumpster fire, and I couldn't take one more second of this intolerable, unlivable nightmare of a... Моё детство превратилось в горящую помойку, и у меня не было больше сил терпеть этот невыносимый, нестерпимый кошмар ещё хотя бы секунду.
They've never come out and boarded up our house after they've evicted the person and threw their furniture in the dumpster. Они заколачивают дом после того, как уже выселили людей и выбросили всю мебель на помойку.
No, I mean from the Dumpster. Нет, я про помойку.
Next time I throw away any more art projects, I'm using the dumpster behind the mini-mart. Если я захочу выбросить какую-нибудь подделку, я выброшу её в помойку за магазином.
come with me, amy, to the dumpster "Пойдем со мной, Эми, на помойку"
Biohazard in the dumpster. Выбрасывать заразу в помойку незаконно.
Have you checked the dumpster out back? Ты проверял помойку снаружи?
And then we do an episode called "Dumpster Diving," and I learn a little bit more about the deeper implications of what costuming means to me. Когда мы работали над эпизодом «Прыжок в помойку», я понял, как много для меня значат костюмы.
In the episode "Dumpster Diving," the question we were trying to answer is: Is jumping into a dumpster as safe as the movies would lead you to believe? В эпизоде «Прыжок в помойку» мы пытались ответить на вопрос: так ли безопасно падение в мусор, как нам показывают в фильмах?