Английский - русский
Перевод слова Dumpster

Перевод dumpster с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мусорка (примеров 4)
That dumpster's got to be around here somewhere. Где-то тут ведь должна быть мусорка.
That's closer to our house than the dumpster behind the photo studio. Оно даже ближе к нашему дому, чем мусорка за фотостудией.
No, it's... it's still our love dumpster until we... Нет, это... это всё еще мусорка любви...
Dumpster next to a middle school. Мусорка находилась рядом со средней школой.
Больше примеров...
Мусорный бак (примеров 55)
I accidentally threw out my wedding ring with the trash, and I put it on the corner of Main and Hillcrest, in the dumpster. Я случайно выбросила свое обручальное кольцо вместе с мусором, и положила его на углу Главной и Хиллкрест в мусорный бак.
And then, just before placing her body in the dumpster, А потом, прямо перед тем, как положить ее тело в мусорный бак,
And you drove her and Tommy into the city and helped her put his body in that Dumpster. И вы отвезли её и Томми в город и помогли ей положить его тело в мусорный бак.
Grabbed a bunch of his stuff, tossed it in a dumpster. Я прихватил кучу его вещей, выбросил в мусорный бак.
I just hope you brought a change of clothes 'cause you're going Dumpster diving. Я надеюсь, что ты принес сменную одежду, потому что я собираюсь засунуть тебя в мусорный бак.
Больше примеров...
Мусорном контейнере (примеров 62)
Sleeps behind the dumpster over at the AP. Теперь он спит в мусорном контейнере около магазина АР.
Why are you in our dumpster? Почему ты в нашем мусорном контейнере?
[Monk] There's a body in the Dumpster.! Там в мусорном контейнере тело!
I think Number 12 murdered that woman in the Dumpster. Я думаю, что Номер 12 убила ту женщину в мусорном контейнере.
I found her backpack in the dumpster, in the casino when I was taking out the trash. Я нашла его в мусорном контейнере, когда выносила мусор.
Больше примеров...
Мусорном баке (примеров 51)
Death by dumpster had such flair. Умереть в мусорном баке, в этом есть своя изюминка.
So, that gentleman over there was Dumpster diving for dinner, and he found this. Этот джентльмен искал себе обед в мусорном баке и нашел это.
It was outside in the dumpster. Это было в мусорном баке.
I'm tvrin' to ask whether leaving' a body in your dumpster is a sort of message. Возможно, тело, оставленное в вашем мусорном баке является своего рода посланием.
JASON KEMP, AGE 19, WAS MURDERED, HIS BODY LEFT IN A DUMPSTER. Джейсон Кемп, 19 лет, был убит, а его тело оставлено в мусорном баке.
Больше примеров...
Мусорный контейнер (примеров 46)
Not hit the dumpster on the other side. и не попасть в мусорный контейнер на той стороне улицы.
At 2 o'clock you come with the armoured car and I'll get in the dumpster at 1:30. В два часа вы прибываете на машине, а я ещё в 1.30 залажу в мусорный контейнер.
Without the fear of a good Dumpster toss, it'd be chaos up in this place. Без боязни броска в мусорный контейнер, был бы хаос.
There hasn't been that kind of excitement on our street since we had that big Dumpster in our front yard. Таких развлечений на нашей улице не было с тех пор, как у нас был тот мусорный контейнер на нашей лужайке.
Where exactly is this dumpster? Где именно находится этот мусорный контейнер?
Больше примеров...
Помойку (примеров 24)
Because I wasn't dropped in a dumpster, I shouldn't want things to be better? Если меня не выкинули на помойку, мне нельзя желать чего-то лучшего?
So you'd rather spend the rest of your summer tossing broken plaster in a dumpster? Значит, ты лучше проведёшь остаток лета, таская битые гипсовые блоки на помойку?
They've never come out and boarded up our house after they've evicted the person and threw their furniture in the dumpster. Они заколачивают дом после того, как уже выселили людей и выбросили всю мебель на помойку.
No, I mean from the Dumpster. Нет, я про помойку.
come with me, amy, to the dumpster "Пойдем со мной, Эми, на помойку"
Больше примеров...
Мусорного бака (примеров 20)
14 empty bottles from the dumpster In the back of the gallery. 14 пустых бутылок из мусорного бака за галереей.
Area around the dumpster has been cleaned up, swept... Вокруг мусорного бака все подчищено, подметено.
To clarify, you were by the dumpster, you saw the body? Чтобы прояснить, вы были около мусорного бака, когда увидели тело?
So, I can help a kid in a Dumpster, but I can't help you? Значит, пареньку из мусорного бака я могу помогать, а тебе - нет?
Found him by the dumpster. Нашёл его возле мусорного бака.
Больше примеров...
Помойке (примеров 24)
I found that mug in the dumpster. Я нашел эту кружку на помойке.
Let's go dumpster diving behind the donut shop. Идёмте пошаримся в помойке за магазином пончиков.
Not in the dumpster. В помойке его нет.
But sometimes it's just a vagrant who had the misfortune of taking shelter in the wrong Dumpster at the wrong time. Но иногда это просто бродяга, который оказался не на той помойке и не в то время.
Joey Ellis, the Dumpster diver. Джои Эллиса, который рылся в помойке.
Больше примеров...
Мусорным баком (примеров 13)
There's a spare key in the box behind the dumpster. В коробке перед мусорным баком есть ключ.
on the field across the lake next to the dumpster На поле напротив реки, рядом с мусорным баком
And I found the chairs next to a restaurant dumpster. А я нашла стулья рядом с мусорным баком ресторана.
Something under the dumpster there. Там что-то под мусорным баком.
Next to the Dumpster. Прямо за мусорным баком.
Больше примеров...
Мусорного контейнера (примеров 14)
4 years ago, I pulled a baby out of a dumpster for the last time. 4 года назад, я вытащил ребенка из мусорного контейнера в последний раз.
I got it from George Christopher's dumpster. Я достал её из мусорного контейнера Джорджа Кристофера.
If we keep it, it'll just end up in the dumpster. Если оставим, моя жизнь кончится у мусорного контейнера...
Well, unless there's another Dumpster out there with a dead monkey in it. Пока не появилось мусорного контейнера с мертвой обезьяной.
This weird-looking one is for the dumpster outside downstairs. Этот чудной ключ от мусорного контейнера на улице.
Больше примеров...
Помойки (примеров 7)
I just saw a girl pulled out of a Dumpster. Я только что видела, как из помойки вытащили девчонку.
Your Deke... dumpster Deke... Твой Дик... Дик из помойки...
I see this young she-dude at the dumpster by 40/40. Я увидел двоих у помойки около клуба 40/40.
You look like you crawled out of a dumpster behind the redlobster. Выглядишь, словно вылез из помойки у рыбного ресторана.
We'll be the two evicted girls eating fruitcake out of a Dumpster. Мы будем двумя бездомными девушками поедающими фруктовый торт из помойки.
Больше примеров...
Свалке (примеров 11)
Plus I live in a dumpster. К тому же, я живу на свалке.
He found it in a dumpster. Он сказал что нашёл на свалке.
Did you see me searching in the dumpster? Вы видели как я роюсь на свалке?
"So I wake up and I'm in this dumpster in Connecticut!" "И вот, я проснулся на свалке в Коннектикуте!"
And guys, we have to sell all of them, or tomorrow, we'll be eating out of a Dumpster. И ребят, мы должны продать их всех, или завтра мы будем питаться на свалке.
Больше примеров...
Мусор (примеров 18)
Looking through Bobby's files is like dumpster diving. Искать что-то в бумагах Бобби - все равно что мусор разгребать.
All right, listen, I'll get it down to the dumpster when I get back up, okay? Ладно, выброшу это в мусор, когда буду уходить.
Order up a dumpster and dispose of this trash. Заказать контейнер и перетащить туда этот мусор.
I didn't see her until after I threw the trash in the Dumpster and was headed back inside. Я не видел её, пока не выбросил мусор в контейнер и не пришёл назад.
Unless someone's taking trash from our dumpster and putting it in your cans for fun... Не перетаскивает же кто-то к вам мусор ради прикола.
Больше примеров...
Свалку (примеров 4)
If something isn't perfect, if it doesn't line up with that premeditated model, dumpster. Если что то не идеально, не соответствует запланированной модели - на свалку.
Naturally, I threw my old chair in the Dumpster right away, but then Lenny said: "No, that was the new chair. Естественно, я сразу же выкинул свой старый стул на свалку, а потом Ленни говорит: "Это и был новый стул", - оказалось, что объявлению 2 месяца.
They are consigned to the dumpster. Они все отправятся на свалку.
If something isn't perfect, if it doesn't line up with that premeditated model, dumpster. Если что то не идеально, не соответствует запланированной модели - на свалку.
Больше примеров...