Английский - русский
Перевод слова Dumpster

Перевод dumpster с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мусорка (примеров 4)
That dumpster's got to be around here somewhere. Где-то тут ведь должна быть мусорка.
That's closer to our house than the dumpster behind the photo studio. Оно даже ближе к нашему дому, чем мусорка за фотостудией.
No, it's... it's still our love dumpster until we... Нет, это... это всё еще мусорка любви...
Dumpster next to a middle school. Мусорка находилась рядом со средней школой.
Больше примеров...
Мусорный бак (примеров 55)
And then, just before placing her body in the dumpster, А потом, прямо перед тем, как положить ее тело в мусорный бак,
I want you to stand up here and tell me if you see the face of the man who threw the gun in the dumpster, okay? Я хочу, чтобы ты встал сюда и сказал мне, если увидишь человека, выбросившего пистолет в мусорный бак, хорошо?
That Dumpster was a block from his apartment. Тот мусорный бак был в квартале от его квартиры.
You seriously don't recognize this Dumpster? Ты что, не помнишь этот мусорный бак?
And if a dumpster was good enough for me as a baby, it is still good enough for me as an adult. И раз уж в детстве мусорный бак мне был как раз впору, то сейчас, когда я выросла, и подавно сгодится.
Больше примеров...
Мусорном контейнере (примеров 62)
Ballistics just came in on the gun found in Caine's dumpster. Баллистики только что прислали все о пистолете, который нашли в мусорном контейнере Кейна.
We just have to go home and climb through the dumpster. Мы просто пойдём и поищем в мусорном контейнере у дома.
You lose his ring, you wake up in a Dumpster. Потеряешь его кольцо - очнешься в мусорном контейнере.
When I started out I slept in Tom and Roseanne's dumpster for two days... Когда я был репортёром... я мог днями выжидать в мусорном контейнере...
You want me to get in the dumpster? Ты хочешь меня в мусорном контейнере?
Больше примеров...
Мусорном баке (примеров 51)
Out back in the dumpster. За кафе, в мусорном баке.
I found the drapes in a dumpster. Я нашла шторы в мусорном баке.
It was found in the Dumpster behind the Strand Hotel. Это было найдено в мусорном баке перед Стрэнд отелем.
You live in a dumpster? Ты живешь в мусорном баке?
He lives in a dumpster? Он живёт в мусорном баке?
Больше примеров...
Мусорный контейнер (примеров 46)
She couldn't stand to put him in a dumpster. Она не могла просто засунуть его в мусорный контейнер.
And then just before placing her body in the dumpster, И перед тем, как бросить ее тело в мусорный контейнер,
A Dumpster behind a Safeway on-on West Franklin. В мусорный контейнер за магазином на Вест Франклин.
Please tell me these all crawled into the Dumpster after the oil was removed from the restaurant. Пожалуйста, скажи мне, что все они сползли в мусорный контейнер, после того, как масло вылили из ресторана.
There hasn't been that kind of excitement on our street since we had that big Dumpster in our front yard. Таких развлечений на нашей улице не было с тех пор, как у нас был тот мусорный контейнер на нашей лужайке.
Больше примеров...
Помойку (примеров 24)
This doesn't look like your regular dumpster. Что-то не похоже на вашу обычную помойку.
So you'd rather spend the rest of your summer tossing broken plaster in a dumpster? Значит, ты лучше проведёшь остаток лета, таская битые гипсовые блоки на помойку?
I-it wrapped her up in vines a-and took her behind a dumpster. Оно оплело ее лианами и-и утащило за помойку.
No, I mean from the Dumpster. Нет, я про помойку.
Next time I throw away any more art projects, I'm using the dumpster behind the mini-mart. Если я захочу выбросить какую-нибудь подделку, я выброшу её в помойку за магазином.
Больше примеров...
Мусорного бака (примеров 20)
So, I can help a kid in a Dumpster, but I can't help you? Значит, пареньку из мусорного бака я могу помогать, а тебе - нет?
How about the dumpster? Как насчёт мусорного бака?
Right over there by the dumpster. Лежала у мусорного бака.
I jumped off the dumpster like Jimmy "Superfly" Snuka and tackled a dude today. Я спрыгнул с мусорного бака как Джимми "Суперфлай" Снука (рестлер - прим. переводчика).
They're going to find him lying dead by a dumpster in an alley in 20 minutes. Через 20 минут его найдут мертвым у какого-нибудь мусорного бака.
Больше примеров...
Помойке (примеров 24)
I found that mug in the dumpster. Я нашел эту кружку на помойке.
Behind this dumpster on State Street. На помойке по Стейт Стрит.
Time for a little dumpster diving. Время покопаться в помойке.
Not in the dumpster. В помойке его нет.
I know I took my share, but maybe that's why I'm here, pulling an all-nighter in this raging dumpster fire, trying to resolve this peacefully. Знаю, в этом есть моя вина, но может именно поэтому я посреди ночи в этой помойке пытаюсь решить все мирно.
Больше примеров...
Мусорным баком (примеров 13)
There's a spare key in the box behind the dumpster. В коробке перед мусорным баком есть ключ.
No, we're tucked behind a dumpster. Нет, мы спрятались за мусорным баком.
on the field across the lake next to the dumpster На поле напротив реки, рядом с мусорным баком
I'm walking down the street, minding my own business, and I see one of the nannies that I interviewed, and I'm thinking, "Maybe I can get her behind a Dumpster and interview her again." Я шел по улице сам себе на уме, и увидел одну из тех нянь, которых собеседовал, и подумал, что смогу отсобеседовать её за мусорным баком.
Next to the Dumpster. Прямо за мусорным баком.
Больше примеров...
Мусорного контейнера (примеров 14)
4 years ago, I pulled a baby out of a dumpster for the last time. 4 года назад, я вытащил ребенка из мусорного контейнера в последний раз.
We know you took something from behind the Dumpster. Мы знаем, что ты взял что-то из-за мусорного контейнера.
I found it on the side of a dumpster in an alley. Я нашел ее на стене мусорного контейнера в переулке.
This weird-looking one is for the dumpster outside downstairs. Этот чудной ключ от мусорного контейнера на улице.
You got that coin out of the dumpster! Ты вытащила ту монету из мусорного контейнера!
Больше примеров...
Помойки (примеров 7)
Even if you could sing, with that face it would be like eating a steak that just came out of a dumpster. Даже если бы ты умела петь, с твои лицом это бы выглядело как будто ты ешь стейк только что достанный из помойки.
I just saw a girl pulled out of a Dumpster. Я только что видела, как из помойки вытащили девчонку.
Your Deke... dumpster Deke... Твой Дик... Дик из помойки...
I see this young she-dude at the dumpster by 40/40. Я увидел двоих у помойки около клуба 40/40.
We'll be the two evicted girls eating fruitcake out of a Dumpster. Мы будем двумя бездомными девушками поедающими фруктовый торт из помойки.
Больше примеров...
Свалке (примеров 11)
Plus I live in a dumpster. К тому же, я живу на свалке.
He says he found it in a dumpster. Он сказал что нашёл на свалке.
"So I wake up and I'm in this dumpster in Connecticut!" "И вот, я проснулся на свалке в Коннектикуте!"
And guys, we have to sell all of them, or tomorrow, we'll be eating out of a Dumpster. И ребят, мы должны продать их всех, или завтра мы будем питаться на свалке.
Okay, see you in the Dumpster. Хорошо, увидимся на свалке.
Больше примеров...
Мусор (примеров 18)
Manager told me this dumpster was to be hauled away this morning. Прораб сказал, что этот мусор должны были вывезти рано утром.
I set those in the dumpster this morning. я выкинула ее в мусор этим утром.
I grabbed reserve officer Watson here and had him do some dumpster diving, and then we found... these bloody towels. Я прихватил офицера запаса Уотсона и отправил его проверять мусор, и затем мы нашли... окровавленные полотенца
Same garbage, different Dumpster. Тот же мусор, различные корзины.
Dumpster diving, ma'am. Ныряя в мусор, мэм.
Больше примеров...
Свалку (примеров 4)
If something isn't perfect, if it doesn't line up with that premeditated model, dumpster. Если что то не идеально, не соответствует запланированной модели - на свалку.
Naturally, I threw my old chair in the Dumpster right away, but then Lenny said: "No, that was the new chair. Естественно, я сразу же выкинул свой старый стул на свалку, а потом Ленни говорит: "Это и был новый стул", - оказалось, что объявлению 2 месяца.
They are consigned to the dumpster. Они все отправятся на свалку.
If something isn't perfect, if it doesn't line up with that premeditated model, dumpster. Если что то не идеально, не соответствует запланированной модели - на свалку.
Больше примеров...