Английский - русский
Перевод слова Dumpster

Перевод dumpster с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мусорка (примеров 4)
That dumpster's got to be around here somewhere. Где-то тут ведь должна быть мусорка.
That's closer to our house than the dumpster behind the photo studio. Оно даже ближе к нашему дому, чем мусорка за фотостудией.
No, it's... it's still our love dumpster until we... Нет, это... это всё еще мусорка любви...
Dumpster next to a middle school. Мусорка находилась рядом со средней школой.
Больше примеров...
Мусорный бак (примеров 55)
There's a dumpster on rockland between 11th and 12th. Между 11 и 12 улицей есть мусорный бак.
What I heard is that you ran through a year's manpower on this one case, ran everyone ragged and then fell asleep driving home one night, crashed into a dumpster. Я слышала, ты задействовал уйму трудовых ресурсов по этому делу, вымотал всех, а потом заснул за рулем по пути домой и врезался в мусорный бак.
Opens the dumpster, pulls out a green duffel bag. Открыл мусорный бак и вытащил зеленую спортивную сумку.
Making the open dumpster your cafeteria? А мусорный бак - твое кафе?
Whoever was in charge of the trial put her body in the Dumpster. Тот, кто был ответственным за испытания положил ее тело в мусорный бак.
Больше примеров...
Мусорном контейнере (примеров 62)
We just have to go home and climb through the dumpster. Мы просто пойдём и поищем в мусорном контейнере у дома.
Every meal I ate was stolen or fished out of a dumpster. Я воровала еду, или искала ее в мусорном контейнере.
His body's in the dumpster. Его тело в мусорном контейнере.
And she found like 10 cats and dogs stuffed into boxes in the dumpster. И она нашла в мусорном контейнере где-то 10 кошек и собак, засунутых в коробки.
My team found a lead-lined canister in a dumpster near the embassy. Моя команда нашла свинцовую канистру в мусорном контейнере рядом с посольством.
Больше примеров...
Мусорном баке (примеров 51)
One of my guys found these in a Dumpster five blocks from here. Один из моих парней нашел это в мусорном баке в пяти кварталах отсюда.
I was in the dumpster looking for food. Я искал в мусорном баке еду.
Now I have a future, and I'm standing in a dumpster! Сейчас у меня есть будущее, и я стою в мусорном баке.
He lives in a dumpster? Он живёт в мусорном баке?
I'm in the Dumpster! Я в мусорном баке!
Больше примеров...
Мусорный контейнер (примеров 46)
So they went dumpster diving in his belly instead. Итак, вместо того, чтобы нырнуть в мусорный контейнер, они отправились во внутрь его живота.
(SIGHS) Poor guy's probably dumpster diving for lunch. Бедняжка, наверное ныряет в мусорный контейнер за едой
I waited until after dark, took her down in the maintenance elevator, and tossed her in the dumpster. Я подождал пока стемнеет, потом отвез ее вниз на лифте для обслуги и выбросил в мусорный контейнер.
Please tell me these all crawled into the Dumpster after the oil was removed from the restaurant. Пожалуйста, скажи мне, что все они сползли в мусорный контейнер, после того, как масло вылили из ресторана.
I threw the ball in a Dumpster. Я выбросила мячик в мусорный контейнер.
Больше примеров...
Помойку (примеров 24)
This doesn't look like your regular dumpster. Что-то не похоже на вашу обычную помойку.
Because I wasn't dropped in a dumpster, I shouldn't want things to be better? Если меня не выкинули на помойку, мне нельзя желать чего-то лучшего?
I tossed it in a Dumpster by my house. Я выбросил его на помойку у дома.
Have you checked the dumpster out back? Ты проверял помойку снаружи?
In the episode "Dumpster Diving," the question we were trying to answer is: Is jumping into a dumpster as safe as the movies would lead you to believe? В эпизоде «Прыжок в помойку» мы пытались ответить на вопрос: так ли безопасно падение в мусор, как нам показывают в фильмах?
Больше примеров...
Мусорного бака (примеров 20)
Unless you count weeping out by the dumpster. Если не считать то время, что я плакала возле мусорного бака.
To clarify, you were by the dumpster, you saw the body? Чтобы прояснить, вы были около мусорного бака, когда увидели тело?
How about the dumpster? Как насчёт мусорного бака?
What? That I'm a homeless dumpster diver. Что? что я бездомный житель мусорного бака?
Then what better place to be than in a dumpster? Тогда что может быть лучше мусорного бака?
Больше примеров...
Помойке (примеров 24)
Brass said the Dumpster diver that called it in hadn't been down this way in a few days. Брасс сказал, что бродяга, который вызвал полицию, не подходил к этой помойке несколько дней.
Why all the dumpster diving? Зачем жить на помойке?
Time for a little dumpster diving. Время покопаться в помойке.
me and amy going diving in the dumpster "Я и Эми будем плавать на помойке"
While moving in, they see a rolled-up rug sticking out of a dumpster. Переезжали сюда, увидели в помойке старый ковер.
Больше примеров...
Мусорным баком (примеров 13)
You and Emma can swap clothes behind that Dumpster when we get back. Вы с Эммой можете обменяться одеждой за тем мусорным баком, когда мы вернемся.
I'm walking down the street, minding my own business, and I see one of the nannies that I interviewed, and I'm thinking, "Maybe I can get her behind a Dumpster and interview her again." Я шел по улице сам себе на уме, и увидел одну из тех нянь, которых собеседовал, и подумал, что смогу отсобеседовать её за мусорным баком.
"Hiding behind a dumpster like a dog." "Пряталась за мусорным баком, как собака".
Something under the dumpster there. Там что-то под мусорным баком.
Next to the Dumpster. Прямо за мусорным баком.
Больше примеров...
Мусорного контейнера (примеров 14)
Well, unless there's another Dumpster out there with a dead monkey in it. Пока не появилось мусорного контейнера с мертвой обезьяной.
We know you took something from behind the Dumpster. Мы знаем, что ты взял что-то из-за мусорного контейнера.
You got that coin out of the dumpster! Ты вытащила ту монету из мусорного контейнера!
Riv pulled Robinson's print off a Dumpster in the back of Le Chat. Рив снял отпечаток Робинсона с мусорного контейнера в переулке за баром.
How about I sit in the Dumpster behind Mr. Balducci's bakeshop? Как на счет того, что я сяду около мусорного контейнера, позади пекарни мистера Балдучи?
Больше примеров...
Помойки (примеров 7)
I just saw a girl pulled out of a Dumpster. Я только что видела, как из помойки вытащили девчонку.
Your Deke... dumpster Deke... Твой Дик... Дик из помойки...
I see this young she-dude at the dumpster by 40/40. Я увидел двоих у помойки около клуба 40/40.
You look like you crawled out of a dumpster behind the redlobster. Выглядишь, словно вылез из помойки у рыбного ресторана.
We'll be the two evicted girls eating fruitcake out of a Dumpster. Мы будем двумя бездомными девушками поедающими фруктовый торт из помойки.
Больше примеров...
Свалке (примеров 11)
Plus I live in a dumpster. К тому же, я живу на свалке.
He says he found it in a dumpster. Он сказал что нашёл на свалке.
"So I wake up and I'm in this dumpster in Connecticut!" "И вот, я проснулся на свалке в Коннектикуте!"
And guys, we have to sell all of them, or tomorrow, we'll be eating out of a Dumpster. И ребят, мы должны продать их всех, или завтра мы будем питаться на свалке.
I don't want to end up hacked to pieces in a Dumpster somewhere. Я не хочу, чтобы меня нашли где-нибудь на свалке, разрубленной на кусочки.
Больше примеров...
Мусор (примеров 18)
Looking through Bobby's files is like dumpster diving. Искать что-то в бумагах Бобби - все равно что мусор разгребать.
So you came down from the sky into a dumpster. Так это вы упали с неба в мусор.
I grabbed reserve officer Watson here and had him do some dumpster diving, and then we found... these bloody towels. Я прихватил офицера запаса Уотсона и отправил его проверять мусор, и затем мы нашли... окровавленные полотенца
We disposed of the trash in the Dumpster last night. Прошлой ночью мы тупо выкинули мусор в контейнер.
Same garbage, different Dumpster. Тот же мусор, различные корзины.
Больше примеров...
Свалку (примеров 4)
If something isn't perfect, if it doesn't line up with that premeditated model, dumpster. Если что то не идеально, не соответствует запланированной модели - на свалку.
Naturally, I threw my old chair in the Dumpster right away, but then Lenny said: "No, that was the new chair. Естественно, я сразу же выкинул свой старый стул на свалку, а потом Ленни говорит: "Это и был новый стул", - оказалось, что объявлению 2 месяца.
They are consigned to the dumpster. Они все отправятся на свалку.
If something isn't perfect, if it doesn't line up with that premeditated model, dumpster. Если что то не идеально, не соответствует запланированной модели - на свалку.
Больше примеров...