Английский - русский
Перевод слова Dumpster

Перевод dumpster с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мусорка (примеров 4)
That dumpster's got to be around here somewhere. Где-то тут ведь должна быть мусорка.
That's closer to our house than the dumpster behind the photo studio. Оно даже ближе к нашему дому, чем мусорка за фотостудией.
No, it's... it's still our love dumpster until we... Нет, это... это всё еще мусорка любви...
Dumpster next to a middle school. Мусорка находилась рядом со средней школой.
Больше примеров...
Мусорный бак (примеров 55)
You seriously don't recognize this Dumpster? Ты что, не помнишь этот мусорный бак?
We're breaking into a dumpster. Мы врываемся в мусорный бак.
Is that your dumpster? Это твой мусорный бак?
I tossed them in the dumpster. О, я бросил их в мусорный бак.
I just hope you brought a change of clothes 'cause you're going Dumpster diving. Я надеюсь, что ты принес сменную одежду, потому что я собираюсь засунуть тебя в мусорный бак.
Больше примеров...
Мусорном контейнере (примеров 62)
This is everything we found in the Dumpster - the head and hands. Это все что мы нашли в мусорном контейнере голова и руки.
I woke up in a dumpster! Я очнулся в мусорном контейнере!
Brandy Green of Dover, Delaware, because 3 months ago, she came to town for a bachelor party, and after a night of bar hopping with her bridesmaids, ended up in a dumpster in a back alley. Бренда Грин, приехала туда З месяца назад из города Довер, штат Делавэр, на девичник, провела вечер в баре с подружками, а утром была найдена в переулке в мусорном контейнере.
Bob, your decorations are in the Dumpster behind the liquor store. Ѕоб, твои украшени€ в мусорном контейнере позади винной лавки.
So the body was found in this dumpster over here by a homeless dude who was looking for cans. Тело было найдено в мусорном контейнере неподалеку бездомным парнем, искавшим бутылки.
Больше примеров...
Мусорном баке (примеров 51)
It's different from the other shards in the dumpster. Оно отличается от других осколков в мусорном баке.
Debbie: JASON KEMP, A.K.A. DUMPSTER BOY. Джейсон Кемп, известный также как "парень в мусорном баке".
So, that gentleman over there was Dumpster diving for dinner, and he found this. Этот джентльмен искал себе обед в мусорном баке и нашел это.
Everything was in a dumpster. Всё это было в мусорном баке. Правда?
Now I have a future, and I'm standing in a dumpster! Сейчас у меня есть будущее, и я стою в мусорном баке.
Больше примеров...
Мусорный контейнер (примеров 46)
It was broken, and I'm just trying to get it to the dumpster. Он был сломан, и я пытался унести его в мусорный контейнер.
And then just before placing her body in the dumpster, И перед тем, как бросить ее тело в мусорный контейнер,
We have you on video dropping off $10,000 in a dumpster after you were taken. У нас есть видео, где ты бросаешь десять штук в мусорный контейнер после того, как тебя схватили.
I threw the ball in a Dumpster. Я выбросила мячик в мусорный контейнер.
The unsub could have figured a dumpster downtown was too risky. Субъект понял, что бросать тело в мусорный контейнер слишком рискованно.
Больше примеров...
Помойку (примеров 24)
Her body had been thrown into a dumpster in an alley. Ее тело было выброшено на помойку в переулке.
This doesn't look like your regular dumpster. Что-то не похоже на вашу обычную помойку.
I saw the Zs take him down by the dumpster. Я видел как зомби утащили его в помойку.
So you'd rather spend the rest of your summer tossing broken plaster in a dumpster? Значит, ты лучше проведёшь остаток лета, таская битые гипсовые блоки на помойку?
You know that dumpster behind the supermarket? Знаете ту помойку за магазином.
Больше примеров...
Мусорного бака (примеров 20)
Area around the dumpster has been cleaned up, swept... Вокруг мусорного бака все подчищено, подметено.
Anyway, he was watching me from behind that dumpster right there. Как бы то ни было, но он наблюдал за мной из-за этого мусорного бака, прямо там.
To clarify, you were by the dumpster, you saw the body? Чтобы прояснить, вы были около мусорного бака, когда увидели тело?
a foul smell coming from this Dumpster. Гнилой запах исходящий из этого мусорного бака.
I saved it from the Dumpster. Спас из мусорного бака.
Больше примеров...
Помойке (примеров 24)
I dug mine out of a dumpster. Я отрыла свою на помойке.
Behind this dumpster on State Street. На помойке по Стейт Стрит.
Not in the dumpster. В помойке его нет.
I can't have published writers sitting on a couch I found in a dumpster in college. Не могу же я сажать писателей с именем на диван, который я нашла на помойке еще в колледже.
Joey Ellis, the Dumpster diver. Джои Эллиса, который рылся в помойке.
Больше примеров...
Мусорным баком (примеров 13)
No, we're tucked behind a dumpster. Нет, мы спрятались за мусорным баком.
Found her living on the streets, hiding behind a dumpster like a dog. Нашел ее на улице, пряталась за мусорным баком, как собака.
on the field across the lake next to the dumpster На поле напротив реки, рядом с мусорным баком
They found her behind a dumpster. Они нашли ее за мусорным баком.
Something under the dumpster there. Там что-то под мусорным баком.
Больше примеров...
Мусорного контейнера (примеров 14)
I got it from George Christopher's dumpster. Я достал её из мусорного контейнера Джорджа Кристофера.
If we keep it, it'll just end up in the dumpster. Если оставим, моя жизнь кончится у мусорного контейнера...
I just think that she grabbed the bottle from the dumpster and clobbered Davey doppelganger before he shot her. Думаю, она схватила бутылку из мусорного контейнера и треснула ей "мнимого двойника" Дейви, прежде чем тот застрелил ее.
I found it on the side of a dumpster in an alley. Я нашел ее на стене мусорного контейнера в переулке.
How about I sit in the Dumpster behind Mr. Balducci's bakeshop? Как на счет того, что я сяду около мусорного контейнера, позади пекарни мистера Балдучи?
Больше примеров...
Помойки (примеров 7)
Found your friend going through the dumpster outside the administration building in Greendale again. Ваш друг снова шнырял вокруг помойки у административного корпуса Гриндейла.
Even if you could sing, with that face it would be like eating a steak that just came out of a dumpster. Даже если бы ты умела петь, с твои лицом это бы выглядело как будто ты ешь стейк только что достанный из помойки.
I just saw a girl pulled out of a Dumpster. Я только что видела, как из помойки вытащили девчонку.
Your Deke... dumpster Deke... Твой Дик... Дик из помойки...
You look like you crawled out of a dumpster behind the redlobster. Выглядишь, словно вылез из помойки у рыбного ресторана.
Больше примеров...
Свалке (примеров 11)
He says he found it in a dumpster. Он сказал что нашёл на свалке.
He found it in a dumpster. Он сказал что нашёл на свалке.
"So I wake up and I'm in this dumpster in Connecticut!" "И вот, я проснулся на свалке в Коннектикуте!"
Well, there's a noose in a Dumpster somewhere. Ну, где-то на свалке была веревка.
I met him when I was dumpster diving at this building he was renovating. Я встретилась с ним, когда рылась на свалке около здания, которое он ремонтировал.
Больше примеров...
Мусор (примеров 18)
So you came down from the sky into a dumpster. Так это вы упали с неба в мусор.
All right, listen, I'll get it down to the dumpster when I get back up, okay? Ладно, выброшу это в мусор, когда буду уходить.
Order up a dumpster and dispose of this trash. Заказать контейнер и перетащить туда этот мусор.
We disposed of the trash in the Dumpster last night. Прошлой ночью мы тупо выкинули мусор в контейнер.
In the episode "Dumpster Diving," the question we were trying to answer is: Is jumping into a dumpster as safe as the movies would lead you to believe? В эпизоде «Прыжок в помойку» мы пытались ответить на вопрос: так ли безопасно падение в мусор, как нам показывают в фильмах?
Больше примеров...
Свалку (примеров 4)
If something isn't perfect, if it doesn't line up with that premeditated model, dumpster. Если что то не идеально, не соответствует запланированной модели - на свалку.
Naturally, I threw my old chair in the Dumpster right away, but then Lenny said: "No, that was the new chair. Естественно, я сразу же выкинул свой старый стул на свалку, а потом Ленни говорит: "Это и был новый стул", - оказалось, что объявлению 2 месяца.
They are consigned to the dumpster. Они все отправятся на свалку.
If something isn't perfect, if it doesn't line up with that premeditated model, dumpster. Если что то не идеально, не соответствует запланированной модели - на свалку.
Больше примеров...