Английский - русский
Перевод слова Dumpster

Перевод dumpster с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мусорка (примеров 4)
That dumpster's got to be around here somewhere. Где-то тут ведь должна быть мусорка.
That's closer to our house than the dumpster behind the photo studio. Оно даже ближе к нашему дому, чем мусорка за фотостудией.
No, it's... it's still our love dumpster until we... Нет, это... это всё еще мусорка любви...
Dumpster next to a middle school. Мусорка находилась рядом со средней школой.
Больше примеров...
Мусорный бак (примеров 55)
And then, just before placing her body in the dumpster, А потом, прямо перед тем, как положить ее тело в мусорный бак,
Dumpster, couple of blocks away. Мусорный бак, в некоторых кварталах отсюда.
All I see is a dumpster. Я вижу только мусорный бак.
Jack deliberately tossed that cell phone in a Dumpster because he didn't want anybody ind him. Джек намеренно бросил тот мобильный телефон в мусорный бак, потому что не хотел, чтобы кто-нибудь его выследил.
Whoever was in charge of the trial put her body in the Dumpster. Тот, кто был ответственным за испытания положил ее тело в мусорный бак.
Больше примеров...
Мусорном контейнере (примеров 62)
Ballistics just came in on the gun found in Caine's dumpster. Баллистики только что прислали все о пистолете, который нашли в мусорном контейнере Кейна.
Now that sounds like the kind of ganged-up thug that would shoot you dead and leave you in a dumpster someplace. Звучит, как кличка мафиози-головореза, который тебя застрелит и оставит где-нибудь в мусорном контейнере.
When I started out I slept in Tom and Roseanne's dumpster for two days... Когда я был репортёром... я мог днями выжидать в мусорном контейнере...
A client left a bag full of cash in a dumpster In the lower east side right after the suv Got turned into a panini. Клиент оставил сумку, полную наличных, в мусорном контейнере в нижнем Ист-сайде, сразу после того, как внедорожник превратился в сэндвич.
IT'S YOUR TURN TO BE IN THE DUMPSTER. Это твой черед быть в мусорном контейнере.
Больше примеров...
Мусорном баке (примеров 51)
Death by dumpster had such flair. Умереть в мусорном баке, в этом есть своя изюминка.
Out back in the dumpster. За кафе, в мусорном баке.
I found it in the Dumpster in the back. Нашла это в мусорном баке.
She found me in a dumpster, all right? Она нашла меня в мусорном баке.
I'm in the Dumpster! Я в мусорном баке!
Больше примеров...
Мусорный контейнер (примеров 46)
The city's one giant Dumpster fire. Город выглядит как один гигантский горящий мусорный контейнер.
There hasn't been that kind of excitement on our street since we had that big Dumpster in our front yard. Таких развлечений на нашей улице не было с тех пор, как у нас был тот мусорный контейнер на нашей лужайке.
Where exactly is this dumpster? Где именно находится этот мусорный контейнер?
Okay, that's a dumpster. Ладно, это мусорный контейнер.
You can wrap it in plastic and put it in a dumpster so it never bothers you again. Ты можешь обернуть его в пластик и положить в мусорный контейнер и он никогда не помешает тебе снова.
Больше примеров...
Помойку (примеров 24)
Was I supposed to mail him to your dumpster in cabo? Послать его по почте в твою помойку в Кабо?
Well, you can't know, not until you're looking at a dumpster. Если просто смотреть на помойку, это ещё не то.
Biohazard in the dumpster. Выбрасывать заразу в помойку незаконно.
Have you checked the dumpster out back? Ты проверял помойку снаружи?
In the episode "Dumpster Diving," the question we were trying to answer is: Is jumping into a dumpster as safe as the movies would lead you to believe? В эпизоде «Прыжок в помойку» мы пытались ответить на вопрос: так ли безопасно падение в мусор, как нам показывают в фильмах?
Больше примеров...
Мусорного бака (примеров 20)
It was the first thing you took out of the dumpster, Fidel. Это было первым, что ты достал из мусорного бака, Фидель.
Anyway, he was watching me from behind that dumpster right there. Как бы то ни было, но он наблюдал за мной из-за этого мусорного бака, прямо там.
a foul smell coming from this Dumpster. Гнилой запах исходящий из этого мусорного бака.
Right over there by the dumpster. Лежала у мусорного бака.
Then what better place to be than in a dumpster? Тогда что может быть лучше мусорного бака?
Больше примеров...
Помойке (примеров 24)
I found that mug in the dumpster. Я нашел эту кружку на помойке.
I found it in the same dumpster, but this one had a live raccoon in it. И подобрал я его на той же помойке, но внутри этого есть живой енот.
And I'd rather rot in this dumpster than join any family of yours! Я скорее сгнию на помойке, чем стану членом твоей семьи!
Why all the dumpster diving? Зачем жить на помойке?
I can't have published writers sitting on a couch I found in a dumpster in college. Не могу же я сажать писателей с именем на диван, который я нашла на помойке еще в колледже.
Больше примеров...
Мусорным баком (примеров 13)
We found the cupcake costumes from your store out near the dumpster. Мы нашли костюмы кексов из вашего магазина, рядом с мусорным баком.
There's a spare key in the box behind the dumpster. В коробке перед мусорным баком есть ключ.
No, we're tucked behind a dumpster. Нет, мы спрятались за мусорным баком.
He got pinned between the truck and the dumpster. Его зажало между грузовиком и мусорным баком.
"Hiding behind a dumpster like a dog." "Пряталась за мусорным баком, как собака".
Больше примеров...
Мусорного контейнера (примеров 14)
I got it from George Christopher's dumpster. Я достал её из мусорного контейнера Джорджа Кристофера.
I just think that she grabbed the bottle from the dumpster and clobbered Davey doppelganger before he shot her. Думаю, она схватила бутылку из мусорного контейнера и треснула ей "мнимого двойника" Дейви, прежде чем тот застрелил ее.
We know you took something from behind the Dumpster. Мы знаем, что ты взял что-то из-за мусорного контейнера.
This weird-looking one is for the dumpster outside downstairs. Этот чудной ключ от мусорного контейнера на улице.
Riv pulled Robinson's print off a Dumpster in the back of Le Chat. Рив снял отпечаток Робинсона с мусорного контейнера в переулке за баром.
Больше примеров...
Помойки (примеров 7)
Found your friend going through the dumpster outside the administration building in Greendale again. Ваш друг снова шнырял вокруг помойки у административного корпуса Гриндейла.
Even if you could sing, with that face it would be like eating a steak that just came out of a dumpster. Даже если бы ты умела петь, с твои лицом это бы выглядело как будто ты ешь стейк только что достанный из помойки.
I just saw a girl pulled out of a Dumpster. Я только что видела, как из помойки вытащили девчонку.
Your Deke... dumpster Deke... Твой Дик... Дик из помойки...
I see this young she-dude at the dumpster by 40/40. Я увидел двоих у помойки около клуба 40/40.
Больше примеров...
Свалке (примеров 11)
"So I wake up and I'm in this dumpster in Connecticut!" "И вот, я проснулся на свалке в Коннектикуте!"
And guys, we have to sell all of them, or tomorrow, we'll be eating out of a Dumpster. И ребят, мы должны продать их всех, или завтра мы будем питаться на свалке.
Okay, see you in the Dumpster. Хорошо, увидимся на свалке.
I met him when I was dumpster diving at this building he was renovating. Я встретилась с ним, когда рылась на свалке около здания, которое он ремонтировал.
I don't want to end up hacked to pieces in a Dumpster somewhere. Я не хочу, чтобы меня нашли где-нибудь на свалке, разрубленной на кусочки.
Больше примеров...
Мусор (примеров 18)
Manager told me this dumpster was to be hauled away this morning. Прораб сказал, что этот мусор должны были вывезти рано утром.
So you came down from the sky into a dumpster. Так это вы упали с неба в мусор.
I grabbed reserve officer Watson here and had him do some dumpster diving, and then we found... these bloody towels. Я прихватил офицера запаса Уотсона и отправил его проверять мусор, и затем мы нашли... окровавленные полотенца
I found her backpack in the dumpster, in the casino when I was taking out the trash. Я нашла его в мусорном контейнере, когда выносила мусор.
Unless someone's taking trash from our dumpster and putting it in your cans for fun... Не перетаскивает же кто-то к вам мусор ради прикола.
Больше примеров...
Свалку (примеров 4)
If something isn't perfect, if it doesn't line up with that premeditated model, dumpster. Если что то не идеально, не соответствует запланированной модели - на свалку.
Naturally, I threw my old chair in the Dumpster right away, but then Lenny said: "No, that was the new chair. Естественно, я сразу же выкинул свой старый стул на свалку, а потом Ленни говорит: "Это и был новый стул", - оказалось, что объявлению 2 месяца.
They are consigned to the dumpster. Они все отправятся на свалку.
If something isn't perfect, if it doesn't line up with that premeditated model, dumpster. Если что то не идеально, не соответствует запланированной модели - на свалку.
Больше примеров...