Английский - русский
Перевод слова Dumpster

Перевод dumpster с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мусорка (примеров 4)
That dumpster's got to be around here somewhere. Где-то тут ведь должна быть мусорка.
That's closer to our house than the dumpster behind the photo studio. Оно даже ближе к нашему дому, чем мусорка за фотостудией.
No, it's... it's still our love dumpster until we... Нет, это... это всё еще мусорка любви...
Dumpster next to a middle school. Мусорка находилась рядом со средней школой.
Больше примеров...
Мусорный бак (примеров 55)
And then caught her, killed her, and stuffed her in that dumpster over there. А потом поймал, убил и запихнул в тот мусорный бак.
And then, just before placing her body in the dumpster, А потом, прямо перед тем, как положить ее тело в мусорный бак,
And then this guy, Duke "The Dumpster" Droese, stole my entire shtick. А потом этот парень, Дюк «Мусорный Бак» Дроузи украл весь мой трюк.
We're breaking into a dumpster. Мы врываемся в мусорный бак.
Please tell me you got a hit off my dumpster diver's print. Пожалуйста, скажи мне, что ты получила отпечатки моего прыгуна в мусорный бак.
Больше примеров...
Мусорном контейнере (примеров 62)
How did somebody like that end up in a dumpster and nobody reports her missing? Как вообще такой человек оказывается в мусорном контейнере, а о пропаже никто не сообщает?
His body's in the dumpster. Его тело в мусорном контейнере.
I woke up in a dumpster! Я очнулся в мусорном контейнере!
And she found like 10 cats and dogs stuffed into boxes in the dumpster. И она нашла в мусорном контейнере где-то 10 кошек и собак, засунутых в коробки.
I found her backpack in the dumpster, in the casino when I was taking out the trash. Я нашла его в мусорном контейнере, когда выносила мусор.
Больше примеров...
Мусорном баке (примеров 51)
Everything was in a dumpster. Всё это было в мусорном баке. Правда?
I found the drapes in a dumpster. Я нашла шторы в мусорном баке.
He was found in a dumpster. Он был найден в мусорном баке.
I read all about this place in "Dumpster Living." Я всё об этом прочитала в журнале "Жизнь в мусорном баке".
I'm not just saying this 'cause you live in a dumpster, but I'll take some... Brown chicken, brown cow Я это говорю не только потому, что ты живёшь в мусорном баке, просто я бы не против... "черной цыпы с черной кобылкой".
Больше примеров...
Мусорный контейнер (примеров 46)
I want you to knock on every door, look every neighbor in the eye, and check every dumpster and every trash can, all right? Хочу, чтобы вы стучали в каждую дверь, смотрели в глаза каждому соседу, проверяли каждый мусорный контейнер, хорошо?
Disposing of medical waste in a civilian dumpster - in the middle of the night? Утилизация медицинских отходов в мусорный контейнер посреди ночи?
They figured we should take a look, so I got to climb into a Dumpster this morning. Они решили, что нам стоит взглянуть так что я залез в мусорный контейнер этим утром.
Can I at least suggest a Dumpster that you might enjoy, behind the supermarket? Могу ли я, по крайней мере, предложить мусорный контейнер, что ты могла наслаждаться, за супермаркетом?
The unsub could have figured a dumpster downtown was too risky. Субъект понял, что бросать тело в мусорный контейнер слишком рискованно.
Больше примеров...
Помойку (примеров 24)
This doesn't look like your regular dumpster. Что-то не похоже на вашу обычную помойку.
I saw the Zs take him down by the dumpster. Я видел как зомби утащили его в помойку.
I'm off to toss this old shell in the dumpster... And maybe pick up the potato chips Amy didn't finish. Пойду, оттащу мой старый панцирь на помойку... и может, подберу те чипсы, которые Эми не доела вчера.
So you'd rather spend the rest of your summer tossing broken plaster in a dumpster? Значит, ты лучше проведёшь остаток лета, таская битые гипсовые блоки на помойку?
I tossed it in a Dumpster by my house. Я выбросил его на помойку у дома.
Больше примеров...
Мусорного бака (примеров 20)
14 empty bottles from the dumpster In the back of the gallery. 14 пустых бутылок из мусорного бака за галереей.
Anyway, he was watching me from behind that dumpster right there. Как бы то ни было, но он наблюдал за мной из-за этого мусорного бака, прямо там.
To clarify, you were by the dumpster, you saw the body? Чтобы прояснить, вы были около мусорного бака, когда увидели тело?
PULLED OUT OF A DUMPSTER AND TOSSED IN THE GROUND. Вытащен из мусорного бака и брошен в землю.
Your treads match the tire marks we found by the Dumpster, and I'm pretty sure, when we send CSU to check your car, we'll find evidence that Tommy was there. Ваши шины совпадают со следами, найденными около мусорного бака, и я почти уверена, что если мы проверим вашу машину, то найдем следы пребывания в ней Томми.
Больше примеров...
Помойке (примеров 24)
I told you that I found them in a dumpster. Я уже говорил, что нашел их в помойке.
I got that tricked-out stereo out of a dumpster, if you can believe it. Я нашёл это стерео на помойке, если ты сможешь в это поверить.
And I'd rather rot in this dumpster than join any family of yours! Я скорее сгнию на помойке, чем стану членом твоей семьи!
me and amy going diving in the dumpster "Я и Эми будем плавать на помойке"
I can't have published writers sitting on a couch I found in a dumpster in college. Не могу же я сажать писателей с именем на диван, который я нашла на помойке еще в колледже.
Больше примеров...
Мусорным баком (примеров 13)
There's a spare key in the box behind the dumpster. В коробке перед мусорным баком есть ключ.
on the field across the lake next to the dumpster На поле напротив реки, рядом с мусорным баком
You and Emma can swap clothes behind that Dumpster when we get back. Вы с Эммой можете обменяться одеждой за тем мусорным баком, когда мы вернемся.
"Hiding behind a dumpster like a dog." "Пряталась за мусорным баком, как собака".
Something under the dumpster there. Там что-то под мусорным баком.
Больше примеров...
Мусорного контейнера (примеров 14)
I got it from George Christopher's dumpster. Я достал её из мусорного контейнера Джорджа Кристофера.
I just think that she grabbed the bottle from the dumpster and clobbered Davey doppelganger before he shot her. Думаю, она схватила бутылку из мусорного контейнера и треснула ей "мнимого двойника" Дейви, прежде чем тот застрелил ее.
Could he drive from here to the dumpster and back in 25 minutes is the question. Мог ли ли он доехать отсюда до мусорного контейнера и обратно за 25 минут, вот в чем вопрос.
You got that coin out of the dumpster! Ты вытащила ту монету из мусорного контейнера!
I ate some food out of a dumpster... I jumped in a van full of terrorists who had box cutters, even though I didn't know where we were going, Я съела немного еды из мусорного контейнера... прыгнула в грузовик, набитый вооружёнными террористами, хотя не имела ни малейшего представления, куда мы едем.
Больше примеров...
Помойки (примеров 7)
Found your friend going through the dumpster outside the administration building in Greendale again. Ваш друг снова шнырял вокруг помойки у административного корпуса Гриндейла.
I just saw a girl pulled out of a Dumpster. Я только что видела, как из помойки вытащили девчонку.
Your Deke... dumpster Deke... Твой Дик... Дик из помойки...
I see this young she-dude at the dumpster by 40/40. Я увидел двоих у помойки около клуба 40/40.
You look like you crawled out of a dumpster behind the redlobster. Выглядишь, словно вылез из помойки у рыбного ресторана.
Больше примеров...
Свалке (примеров 11)
Plus I live in a dumpster. К тому же, я живу на свалке.
He says he found it in a dumpster. Он сказал что нашёл на свалке.
He found it in a dumpster. Он сказал что нашёл на свалке.
Did you see me searching in the dumpster? Вы видели как я роюсь на свалке?
I don't want to end up hacked to pieces in a Dumpster somewhere. Я не хочу, чтобы меня нашли где-нибудь на свалке, разрубленной на кусочки.
Больше примеров...
Мусор (примеров 18)
So you came down from the sky into a dumpster. Так это вы упали с неба в мусор.
Throw me in a dumpster? И кидать меня в мусор?
Okay, take the trash out, put this on top of the dumpster. Так, вынеси мусор, а это положи на самый верх.
In the episode "Dumpster Diving," the question we were trying to answer is: Is jumping into a dumpster as safe as the movies would lead you to believe? В эпизоде «Прыжок в помойку» мы пытались ответить на вопрос: так ли безопасно падение в мусор, как нам показывают в фильмах?
Unless someone's taking trash from our dumpster and putting it in your cans for fun... Не перетаскивает же кто-то к вам мусор ради прикола.
Больше примеров...
Свалку (примеров 4)
If something isn't perfect, if it doesn't line up with that premeditated model, dumpster. Если что то не идеально, не соответствует запланированной модели - на свалку.
Naturally, I threw my old chair in the Dumpster right away, but then Lenny said: "No, that was the new chair. Естественно, я сразу же выкинул свой старый стул на свалку, а потом Ленни говорит: "Это и был новый стул", - оказалось, что объявлению 2 месяца.
They are consigned to the dumpster. Они все отправятся на свалку.
If something isn't perfect, if it doesn't line up with that premeditated model, dumpster. Если что то не идеально, не соответствует запланированной модели - на свалку.
Больше примеров...