I told you that I found them in a dumpster. |
Я уже говорил, что нашел их в помойке. |
I found that mug in the dumpster. |
Я нашел эту кружку на помойке. |
I got that tricked-out stereo out of a dumpster, if you can believe it. |
Я нашёл это стерео на помойке, если ты сможешь в это поверить. |
I mean, you'd be surprised how bad food from a dumpster can be. |
Ты бы удивилась какая дурная еда в помойке. |
Let's go dumpster diving behind the donut shop. |
Идёмте пошаримся в помойке за магазином пончиков. |
I found it in the same dumpster, but this one had a live raccoon in it. |
И подобрал я его на той же помойке, но внутри этого есть живой енот. |
And I'd rather rot in this dumpster than join any family of yours! |
Я скорее сгнию на помойке, чем стану членом твоей семьи! |
Brass said the Dumpster diver that called it in hadn't been down this way in a few days. |
Брасс сказал, что бродяга, который вызвал полицию, не подходил к этой помойке несколько дней. |
Why all the dumpster diving? |
Зачем жить на помойке? |
I dug mine out of a dumpster. |
Я отрыла свою на помойке. |
Behind this dumpster on State Street. |
На помойке по Стейт Стрит. |
Time for a little dumpster diving. |
Время покопаться в помойке. |
Not in the dumpster. |
В помойке его нет. |
Screwed by some stranger she met in the dumpster. |
Дала какому-то проходимцу, с которым познакомилась на помойке. |
But sometimes it's just a vagrant who had the misfortune of taking shelter in the wrong Dumpster at the wrong time. |
Но иногда это просто бродяга, который оказался не на той помойке и не в то время. |
me and amy going diving in the dumpster |
"Я и Эми будем плавать на помойке" |
Looking through Bobby's files is like dumpster diving. |
Рыться в вещах Бобби, как в помойке копаться. |
I can't have published writers sitting on a couch I found in a dumpster in college. |
Не могу же я сажать писателей с именем на диван, который я нашла на помойке еще в колледже. |
We are walking down the aisle in less than three hours and you look like you slept in a dumpster. |
Тебе под венец идти меньше чем через три часа. А ты выглядишь так, как-будто ночь на помойке провела. |
Joey Ellis, the Dumpster diver. |
Джои Эллиса, который рылся в помойке. |
From the Dumpster behind Laddie Liquors, right where Billy Reese stopped 30 minutes after Ray Milo was shot. |
Это нашли в помойке, за "винным магазином Лэдди", там, где Билли Риз останавливался, спустя 30 минут, после того, как застрелили Рэя Майло. |
You two went dumpster diving? |
Вы оба копались в помойке? |
While moving in, they see a rolled-up rug sticking out of a dumpster. |
Переезжали сюда, увидели в помойке старый ковер. |
I know I took my share, but maybe that's why I'm here, pulling an all-nighter in this raging dumpster fire, trying to resolve this peacefully. |
Знаю, в этом есть моя вина, но может именно поэтому я посреди ночи в этой помойке пытаюсь решить все мирно. |