| I think she was a heartbeat away from dumping the guy. | Мне кажется, она собиралась бросить его. |
| Next, they'll try to talk me into dumping you. | Потом они будут убеждать меня бросить тебя. |
| That's like dumping someone by text, only in 1980. | Это как бросить кого-то через смс, только в 1980. |
| Because I'm dumping him today. | Потому что я собираюсь его сегодня бросить. |
| I'm doing the opposite, I'm dumping him! | Наоборот, я собираюсь его бросить! |
| But instead of dumping her after that, | Но вместо того, чтобы бросить ее, |
| Gangs think it's smart to weigh down their bodies by their arms or legs before dumping them in the water. | Бандиты думают, что это умно - подвесить тело за руки и ноги, а потом бросить в воду. |
| Because you're thinking of dumping me on our wedding day, and we have 400 people waiting for us at a gaudy banquet hall my dad picked out... | Потому что ты хочешь меня бросить в день свадьбы, а нас ждет четыре сотни гостей на шикарном банкете, который выбрал мой отец... |
| Just dumping her at a boarding school, it just feels like another way to give her up. | Вот так бросить её в интернате... Это как будто ещё один способ от неё отказаться. |
| Well, one, you can't dump him because he's not your boyfriend 'and two, dumping him sounds a little scorched earth.' | Ну, во-первых, ты не можешь его бросить, потому что он не твой парень, ...а во-вторых, "бросить его" немного отдаёт выжженной землей. |
| Dumping a wonderful guy like you. | Бросить такого парня, как ты. |
| Dumping the body out in the open like that feels like a gang hit. | Похоже на почерк банд - бросить тело на открытой местности. |
| Are you thinking of dumping me? | Ты хочешь меня бросить? |
| I'm thinking of dumping it in the sea, actually. | Решил бросить товар в море. |
| AND THERE'S DUMPING AFTERWARDS! | А можно бросить чуть погодя! Извините, девочки. |
| Dumping you, and keeping him? | Бросить тебя и оставить его? |
| When you tell someone you love her, and she gives you everything, and then you go out with someone else... that is not letting her go, that is dumping her. | Когда говоришь, что любишь, и она отдает тебе все, а ты начинаешь встречаться с другой, то это называется "бросить"! |
| I considered dumping her and the kid | Я раздумывал, ни бросить ли ее и малыша. |
| Which means they knew their dumping ground has been compromised, so they sent out some mule to tie up the loose ends and move the bodies. | Что значит, что они знали, что их могила скомпрометирована и они послали чистильщиков, чтобы бросить концы в воду и перенести тела. |
| THERE'S DUMPING, PLAIN AND SIMPLE, | Можно бросить сразу, просто и ясно. |
| About me dumping you. | О том, что я хочу тебя бросить. |
| Are... Are you - dumping me? | А ты хочешь бросить меня? |
| She's left Andre, and she'll be dumping Auguste next. | Она бросила Андре и собирается бросить Огюста. |