Английский - русский
Перевод слова Dumping
Вариант перевода Бросить

Примеры в контексте "Dumping - Бросить"

Примеры: Dumping - Бросить
I think she was a heartbeat away from dumping the guy. Мне кажется, она собиралась бросить его.
Next, they'll try to talk me into dumping you. Потом они будут убеждать меня бросить тебя.
That's like dumping someone by text, only in 1980. Это как бросить кого-то через смс, только в 1980.
Because I'm dumping him today. Потому что я собираюсь его сегодня бросить.
I'm doing the opposite, I'm dumping him! Наоборот, я собираюсь его бросить!
But instead of dumping her after that, Но вместо того, чтобы бросить ее,
Gangs think it's smart to weigh down their bodies by their arms or legs before dumping them in the water. Бандиты думают, что это умно - подвесить тело за руки и ноги, а потом бросить в воду.
Because you're thinking of dumping me on our wedding day, and we have 400 people waiting for us at a gaudy banquet hall my dad picked out... Потому что ты хочешь меня бросить в день свадьбы, а нас ждет четыре сотни гостей на шикарном банкете, который выбрал мой отец...
Just dumping her at a boarding school, it just feels like another way to give her up. Вот так бросить её в интернате... Это как будто ещё один способ от неё отказаться.
Well, one, you can't dump him because he's not your boyfriend 'and two, dumping him sounds a little scorched earth.' Ну, во-первых, ты не можешь его бросить, потому что он не твой парень, ...а во-вторых, "бросить его" немного отдаёт выжженной землей.
Dumping a wonderful guy like you. Бросить такого парня, как ты.
Dumping the body out in the open like that feels like a gang hit. Похоже на почерк банд - бросить тело на открытой местности.
Are you thinking of dumping me? Ты хочешь меня бросить?
I'm thinking of dumping it in the sea, actually. Решил бросить товар в море.
AND THERE'S DUMPING AFTERWARDS! А можно бросить чуть погодя! Извините, девочки.
Dumping you, and keeping him? Бросить тебя и оставить его?
When you tell someone you love her, and she gives you everything, and then you go out with someone else... that is not letting her go, that is dumping her. Когда говоришь, что любишь, и она отдает тебе все, а ты начинаешь встречаться с другой, то это называется "бросить"!
I considered dumping her and the kid Я раздумывал, ни бросить ли ее и малыша.
Which means they knew their dumping ground has been compromised, so they sent out some mule to tie up the loose ends and move the bodies. Что значит, что они знали, что их могила скомпрометирована и они послали чистильщиков, чтобы бросить концы в воду и перенести тела.
THERE'S DUMPING, PLAIN AND SIMPLE, Можно бросить сразу, просто и ясно.
About me dumping you. О том, что я хочу тебя бросить.
Are... Are you - dumping me? А ты хочешь бросить меня?
She's left Andre, and she'll be dumping Auguste next. Она бросила Андре и собирается бросить Огюста.