| His sats keep dropping? | Сатурация все еще падает? |
| Captain, warp power is dropping. | Капитан, мощность варп-двигателя падает. |
| His pressure's dropping. | У него падает давление. |
| B.P.'s dropping, heart rate's going up. | Давление падает, пульс подскочил. |
| Temperature's dropping, Doctor. | Температура падает, доктор. |
| Your free-collagen levels are dropping. | Ваш уровень свободного коллагена падает. |
| Warning, hydraulic pressure dropping. | Внимание, гидравлическое давление падает. |
| Blood pressure's still dropping. | Давление всё ещё падает. |
| BP is still dropping. | Давление все еще падает. |
| Pulse is thready and BP's dropping. | Пульс нитевидный и давление падает. |
| Mam, the Divergents viable is dropping. | ћэм, жизнеспособность дивергентов падает. |
| Your blood count's dropping. | Твое кровяное давление падает. |
| We're no longer dropping. | Рейтинг больше не падает. |
| Dr. Montgomery, her pressure's dropping. | Доктор Монтгомери, давление падает. |
| DOCTOR 2: HR 42 and dropping. | Пульс 42, падает. |
| His B.P.'s dropping. | У него падает давление. |
| Pressure's 90 over palp and dropping. | Давление 90, пульс падает. |
| Systolic is 70 and dropping. | Парамедик: Систолическое 70 и падает. |
| Probe hull temperature dropping rapidly. | Температура поверхности зонда быстро падает. |
| Torpedo hull temperature dropping. | Температура поверхности торпед быстро падает. |
| Wave intensity from the rift is dropping. | Интенсивность волн из разрыва падает. |
| BP's 90/70 and dropping. | Давление 90/70, но падает. |
| Blood pressure's still dropping. | Давление все еще падает. |
| N-Now, wait, they're dropping. | Подожди, теперь он падает. |
| Port engine pressure is dropping. | Вход топлива в двигатель падает. |