| I'm sorry for dropping the mentor ball yesterday. | Я просто хотел извиниться, что бросил свои обязанности наставника вчера. |
| My editor said that Tess's publisher is dropping her. | Мой редактор сказал, что издатель Тесс бросил ее. |
| Someone clearly trying to intimidate me into dropping this case. | Кто-то очень пытается запугать меня, чтобы я бросил это дело. |
| I remember him dropping me off with his friend Ed and never coming back for me. | Я помню, что он бросил меня С его другом Эдом и никогда не возвращался. |
| I really appreciate you dropping everything and sticking with me. | Спасибо, что бросил все, и делал, что я хотел. |
| I thought you said you were dropping this? | Я думал, ты сказал, что бросил это? |
| As a child, he was initially against the idea of being a musician; however, he ended up dropping out of school to pursue a musical career. | Будучи ребёнком, Дэнни изначально был против идеи стать музыкантом, однако, в конечном итоге бросил школу, чтобы продолжить музыкальную карьеру. |
| He grew up on Park Avenue, went to Columbia and Horace Mann before dropping out to play chess full-time. | Он вырос на Парк Авеню, учился в Университете Коламбиа, Хорас Манн пока не бросил чтобы все время отдать шахматам. |
| Jacob lived a life of privilege and wealth, yet he became one of Carroll's most devoted followers after dropping out of medical school. | Джейкоб жил в привилегии и богатстве, пока он не стал одним из самых преданных последователей Кэрролла после того, как бросил медицинскую школу. |
| You're got broken up about me dropping of Omega Chi? | Ты так расстроился из-за того, что я бросил Омегу Кай? |
| My point is that someone bought the book for a lot of money and Neal's dropping everything to help me find out who it was so that I can give him or her a real signed copy of the book. | Я к тому, что кто-то заплатил кучу денег за книгу, и Нил бросил все, чтобы помочь мне узнать, кто это был, и чтобы я могла передать ему или ей настоящую подписанную книгу. |
| Dropping it like a melon off an overpass. | Бросил, как дыню с эстакады. |
| So you're dropping it? | Так ты бросил это дело? |
| Why are you dropping it here? | Почему ты бросил ее здесь? |
| He pulled out a roll of bills and peeled off three ones, dropping them on the table behind the napkin dispenser. | Он вытащил сверток купюр, отслюнявил три и бросил на стол за подставкой для салфеток. |
| So I take it this is not a kid dropping Mentos into his soda pop. | Как я понимаю, тут не ребенок бросил ментос в кока-колу. |
| Lee, I can't tell you how much I appreciate your dropping everything and flying out here. | Ли, я не могу выразить, как я тебе признателен за то, что ты всё бросил и прилетел сюда. |
| Dropping out of school. | То, что я бросил школу. |
| ! Dropping it like a melon off an overpass. | Бросил её как пареную репу. |
| Who has been dropping Milk Duds on my carpet? | Кто бросил карамельки на мой ковер? |
| Khin Nyunt graduated from the 25th batch of the Officer's Training School in 1960, after dropping out of Yankin College in the late 1950s. | Кхин Ньюн обучался в 25-й группе Школы подготовки офицеров в 1960 году после того как бросил учёбу в Янкинском колледже в конце 1950-х годов. |