| I'm my own man, but the suit may know I'd be dropping by. | Я сам себе хозяин, но Костюмчик, возможно, знает, что я зашел. |
| I don't mind you dropping by, but you should probably go. | Я не против того, что ты зашел, но думаю тебе пора идти. |
| He acted like he was dropping by to talk with Deb, but she's pretty sure that he was here looking for me. | Он делал вид, что просто зашел поговорить с Деб, но она уверена, что на самом деле он искал меня. |
| I hope it's all right, me dropping by. | Надеюсь, ты не против, что я зашел? |
| Thanks for dropping by though. | Извини. Спасибо, что зашел. |
| Thanks for dropping in. | Спасибо, что зашел. |
| Michael is just dropping something off. | Майк просто зашел вернуть долг. |
| Dropping in uninvited after dinner. | Зашел после ужина, без приглашения. |
| You know, I spent the last hour mulling over the appropriateness of dropping by like this given everything, but I wouldn't be able to live with myself if I didn't come down to offer you my support, so... | Знаешь, последний час я все думал, удобно ли зайти вот так, учитывая все происходящее, но я бы не простил себе, если бы не зашел оказать тебе мою поддержку, так что... |
| Thanks for dropping by. | Спасибо за то, что зашел. |
| Thanks for dropping by. | Спасибо за, э-э, то что зашел. |
| I'm just dropping this off. | Я зашел отдать тебе кое-что. |