If the drift is greater than 6 per cent, the test shall be voided. |
Если дрейф превышает 6%, то испытание считается недействительным. |
Then all gas analyser signals shall be corrected for drift according to this appendix. |
Затем все сигналы газоанализатора корректируются на дрейф в соответствии с положениями настоящего добавления 2. |
Mr. Rossi, check the wind and estimate the drift. |
Мистер Росси проверить ветер и оценить дрейф. |
The backup navigation program is still showing some calibration drift. |
Резервная программа навигации все еще показывает дрейф относительно градуировочной кривой. |
The SUPERSCAN series combines minimum drift performance with top speeds. |
Устройства серии SUPERSCAN сочетают минимальный дрейф и высокие скорости. |
As such, data loggers typically employ built-in real-time clocks whose published drift can be an important consideration when choosing between data loggers. |
Таким образом, данные регистраторы обычно используют встроенные часы реального времени, заявленный дрейф которых может быть важным фактором при выборе между регистраторами данных. |
Such drift hurts portfolios that are built with diversification as a high priority. |
Такой дрейф болит портфели, построенные с помощью диверсификация как приоритетное. |
With an index fund, this drift is not possible and accurate diversification of a portfolio is increased. |
С индексного фонда, этот дрейф не возможно и точный диверсификации портфеля увеличивается. |
We know the gate network undergoes periodic correlative updates to compensate for stellar drift. |
Мы знаем, что сеть врат подвергается периодическим коррелятивным обновлениям чтобы компенсировать звездный дрейф. |
I hold Solace at all stop with slight bearing drift to port. |
Милосердие стоит на месте, легкий дрейф в сторону левого борта. |
The zero drift during a one hour period shall not exceed +-1 per cent opacity. |
Дрейф нуля в течение одночасового периода не должен превышать 1% дымности. |
If we control her drift, headed in this direction, we should clear those islands. |
Если мы проконтролируем его дрейф, держащийся в этом направлении, мы должны будем обойти те острова. |
Determination of analyser drift is not required in the following situations: |
А..3.4.2 Определять дрейф анализатора не требуется в следующих случаях: |
All we have to do is correct for stellar drift. |
Нам останется только внести поправки на космический дрейф. |
An internal magnetometer is also used for calibrating the controller's orientation against the Earth's magnetic field to help correct against cumulative error (drift) by the inertial sensors. |
Внутренний магнитометр также используется для калибровки ориентации контроллера относительно магнитного поля Земли, чтобы помочь устранить кумулятивную ошибку (дрейф) инерционными датчиками. |
Among Republicans this sentiment is, of course, no surprise, given their party's steady rightward drift and consistent antipathy toward President Barack Obama. |
Среди республиканцев это мнение, конечно, не удивительно, учитывая их устойчивый дрейф вправо и последовательную неприязнь к президенту США Бараку Обаме. |
It's called "time drift." |
Это называется "временной дрейф". |
Contact has slight left bearing drift... over. |
цели небольшой дрейф азимута влево. ѕрием. |
The calculations in this Appendix 2 are performed to determine if gas analyzer drift invalidates the results of a test interval. |
Расчеты, указанные в настоящем добавлении 2, производят для выяснения того, лишает ли дрейф газоанализатора достоверности результаты, полученные по интервалу испытания. |
(b) there are deviations of Cr for alignment tyre measurement greater than 1.5 per cent relative to earlier measurements after correction for any machine drift. |
Ь) существуют отклонения от значения Сг для измерения шины для регулировки, составляющие более 1,5% в сравнении с предыдущими измерениями, с поправкой на дрейф стенда. |
The post-test opacimeter zero drift value shall not exceed +- 5.0 per cent of the limit value shown in table 1 of paragraph 5.2. |
Дрейф нуля дымомера после испытания не должен превышать +- 5,0% предельного значения, приведенного в таблице 1 пункта 5.2. |
No single mechanism, it seems, can be studied in isolation; at a very basic level, factors like selection, drift, and epigenetics work together and become inseparable. |
Похоже, что ни один механизм не может быть изучен в изоляции, ведь на самом базовом уровне, такие факторы, как отбор, дрейф, и эпигенетика работают вместе и стали неразлучными. |
The drift in transatlantic relations during the eight years of George W. Bush's presidency was meant to be stopped - and even reversed. |
Дрейф трансатлантических взаимоотношений, продолжавшийся в течение восьми лет президентства Джорджа Буша младшего, должен был прекратиться - и даже изменить направление на противоположное. |
If the drift is greater than +-1 per cent, two sets of brake specific emission results shall be calculated for each pollutant, or the test shall be voided. |
Если дрейф составляет более +- 1%, то по каждому загрязнителю рассчитываются два набора значений удельных выбросов на этапе торможения либо испытание признается недействительным. |
At the time of discovery, 55 Cancri A was already known to possess one planet (55 Cancri b), however there was still a drift in the radial velocity measurements which was unaccounted-for. |
На момент открытия планеты было известно, что 55 Рака A обладала одной планетой - 55 Рака b, однако при измерениях присутствовал необъяснимый дрейф в радиальной скорости. |