I got you the honey mustard dressing. |
Ладно, вот, я взяла для тебя медово-горчичный соус. |
Even Russian dressing is just Thousand Island. |
Даже "Русский соус" просто "Тысяча островов". |
I was making salad, and he fell right into the dressing. |
Я готовила салат, и он упал прямо в соус. |
Usually I bring my own dressing. |
Обычно я приношу с собой свой соус. |
I recognize that "I don't care" pout and the Thousand Island dressing in my hair. |
Узнаю эту грмасу "Мне наплевать" и соус "Тысяча островов" в волосах. |
Mom, Doug spilled the ranch dressing again. |
Мам, Даг опять пролил на себя соус. |
In that case, the net dressing is used. |
В этом случае чистая соус используется. |
I spilled low fat dressing on my new shirt. |
Я пролил обезжиренный соус на свою новую рубашку. |
Without me, that thing would soak up dressing like a sponge. |
Без меня эта штука впитывала бы в себя соус, словно губка. |
We usually use bottled dressing, but thank you. |
Обычно, мы покупаем готовый соус, но спасибо. |
I slept at Amy's and I spilled ranch dressing on mine. |
Я ночевал у Эми и на свою пролил соус. |
The dressing of oil and vinegar with just a kiss of garlic. |
И чесночный соус... с оливковым маслом и уксусом. |
Mayo or creamy ranch dressing, if you're in a real pinch. |
Майонез или сметанный соус, если совсем денежек жалко. |
So, I just clean this up, put a dressing on it, and send you home with some antibiotics. |
Так, Я просто чищу это по, поместите соус на это, и пошлите Вам дом с некоторыми антибиотиками. |
Will you drain them off and toss them with the dressing, while they're still warm, please? |
Можешь слить воду и бросить в соус, пока она не остыла? |
Cobb salad, no avocado, no bacon, no blue cheese, Italian dressing on the side. |
Кобб салат, без авокадо, без бекона, без сыра с плесенью, итальянский соус отдельно. |
According to Olivia, they would meet at the park every Thursday at 12:45, walk to the Moonlight diner, where she always ordered a caesar salad, dressing on the side. |
По словам Оливии, каждый четверг в 12:45 они встречались в парке, шли в кафе "Лунный свет", где она всегда заказывала салат "Цезарь", соус отдельно. |
I just wonder if it's because there's somebody else you might like... somebody who likes French fries and Thousand Island dressing as much as you do. |
Интересно, может, это потому, что тебе нравится кто-то еще... кто-то, кто также любит картошку фри и соус "тысячу островов" также сильно, как и ты. |
I had onions at lunch, I had garlic dressing at dinner. |
"Я ела лук на обед, чесночный соус на ужин," |
or the dressing will be wrong. |
Или соус будет не тот. |
It was blue cheese dressing. |
Это соус из голубого сыра. |
That would be my grandma's dressing. |
Это соус моей бабушки. |
I'll have a green salad, house dressing and water's fine. |
Мне зеленый салат, соус от заведения и бокал воды. |
Just between us, we're nearly out of ranch dressing. |
Между нами - у нас почти закончился соус для салата. |
Cheryl made the dressing I like so much and I did some of the cooking too, I even |
Шерил приготовила мой любимый соус, ...да и мне тоже пришлось у плиты постоять. |