| I got you the honey mustard dressing. | Ладно, вот, я взяла для тебя медово-горчичный соус. |
| Even Russian dressing is just Thousand Island. | Даже "Русский соус" просто "Тысяча островов". |
| I was making salad, and he fell right into the dressing. | Я готовила салат, и он упал прямо в соус. |
| Usually I bring my own dressing. | Обычно я приношу с собой свой соус. |
| I recognize that "I don't care" pout and the Thousand Island dressing in my hair. | Узнаю эту грмасу "Мне наплевать" и соус "Тысяча островов" в волосах. |
| Mom, Doug spilled the ranch dressing again. | Мам, Даг опять пролил на себя соус. |
| In that case, the net dressing is used. | В этом случае чистая соус используется. |
| I spilled low fat dressing on my new shirt. | Я пролил обезжиренный соус на свою новую рубашку. |
| Without me, that thing would soak up dressing like a sponge. | Без меня эта штука впитывала бы в себя соус, словно губка. |
| We usually use bottled dressing, but thank you. | Обычно, мы покупаем готовый соус, но спасибо. |
| I slept at Amy's and I spilled ranch dressing on mine. | Я ночевал у Эми и на свою пролил соус. |
| The dressing of oil and vinegar with just a kiss of garlic. | И чесночный соус... с оливковым маслом и уксусом. |
| Mayo or creamy ranch dressing, if you're in a real pinch. | Майонез или сметанный соус, если совсем денежек жалко. |
| So, I just clean this up, put a dressing on it, and send you home with some antibiotics. | Так, Я просто чищу это по, поместите соус на это, и пошлите Вам дом с некоторыми антибиотиками. |
| Will you drain them off and toss them with the dressing, while they're still warm, please? | Можешь слить воду и бросить в соус, пока она не остыла? |
| Cobb salad, no avocado, no bacon, no blue cheese, Italian dressing on the side. | Кобб салат, без авокадо, без бекона, без сыра с плесенью, итальянский соус отдельно. |
| According to Olivia, they would meet at the park every Thursday at 12:45, walk to the Moonlight diner, where she always ordered a caesar salad, dressing on the side. | По словам Оливии, каждый четверг в 12:45 они встречались в парке, шли в кафе "Лунный свет", где она всегда заказывала салат "Цезарь", соус отдельно. |
| I just wonder if it's because there's somebody else you might like... somebody who likes French fries and Thousand Island dressing as much as you do. | Интересно, может, это потому, что тебе нравится кто-то еще... кто-то, кто также любит картошку фри и соус "тысячу островов" также сильно, как и ты. |
| I had onions at lunch, I had garlic dressing at dinner. | "Я ела лук на обед, чесночный соус на ужин," |
| or the dressing will be wrong. | Или соус будет не тот. |
| It was blue cheese dressing. | Это соус из голубого сыра. |
| That would be my grandma's dressing. | Это соус моей бабушки. |
| I'll have a green salad, house dressing and water's fine. | Мне зеленый салат, соус от заведения и бокал воды. |
| Just between us, we're nearly out of ranch dressing. | Между нами - у нас почти закончился соус для салата. |
| Cheryl made the dressing I like so much and I did some of the cooking too, I even | Шерил приготовила мой любимый соус, ...да и мне тоже пришлось у плиты постоять. |