| She's sort of dressing like Cuddy. | Она теперь одевается, ну прямо как Кадди. |
| Mom's acting and dressing like a 20-year-old. | Мама ведёт себя и одевается как двадцатилетняя. |
| I mean, he's even dressing like my Uncle Charlie. | Я имею в виду, что он даже одевается как дядя Чарли. |
| She's 16, dressing and painting her face outrageously. | Ей 16, а она одевается и красится как фифа. |
| To witness the dressing of The King, you foolish man. | Смотреть, как одевается король, глупый. |
| I thought your mom was still dressing herself. | Я думал, твоя мама всё еще одевается сама. |
| How long has christopher been dressing in the gothic fashion? | Как долго Кристофер одевается в готическом стиле? |
| Now, as you know, Aunt Robin is a big fan of Halloween - always dressing up in crazy costumes - but she wasn't always that way. | Сейчас, как вы знаете, тетушка Робин - большой фанат Хэллоуина, она всегда одевается в дикие костюмы, но она не всегда была такой. |
| Mary's upstairs dressing. | Мэри наверху, одевается. |
| Lord Pershore is dressing now, sir. | Лорд Першор сейчас одевается. |
| "The Snowmen" also contains several references to Sherlock Holmes, including the Doctor dressing up as him. | Также в «Снеговиках» имеется немало отсылок к Шерлоку Холмсу, в том числе сцена, где Доктор одевается в костюм великого сыщика. |
| Now she's dressing all prim and proper, - and is likely to get off. | Теперь она одевается благопристойно, и вроде спаслась. |
| Peter takes the advice given to him by his friends by dressing up in pirate clothing, gathering up a crew of other "pirates", and going by the name "Long John Peter". | Тот так и поступает: одевается в пиратскую одежду, сколачивает шайку «пиратов-подручных» и берёт себе прозвище Питер Сильвер (Long John Peter). |
| I want her to stop dressing like she dresses, I want her to stop acting so superior to me, okay? | Я хочу, чтобы она перестала одеваться, как одевается, и не смотрела на меня свысока. |
| My daughter is dressing. | Дочь одевается, ей нездоровилось. |