She's sort of dressing like Cuddy. |
Она теперь одевается, ну прямо как Кадди. |
Mom's acting and dressing like a 20-year-old. |
Мама ведёт себя и одевается как двадцатилетняя. |
I mean, he's even dressing like my Uncle Charlie. |
Я имею в виду, что он даже одевается как дядя Чарли. |
She's 16, dressing and painting her face outrageously. |
Ей 16, а она одевается и красится как фифа. |
To witness the dressing of The King, you foolish man. |
Смотреть, как одевается король, глупый. |
I thought your mom was still dressing herself. |
Я думал, твоя мама всё еще одевается сама. |
How long has christopher been dressing in the gothic fashion? |
Как долго Кристофер одевается в готическом стиле? |
Now, as you know, Aunt Robin is a big fan of Halloween - always dressing up in crazy costumes - but she wasn't always that way. |
Сейчас, как вы знаете, тетушка Робин - большой фанат Хэллоуина, она всегда одевается в дикие костюмы, но она не всегда была такой. |
Mary's upstairs dressing. |
Мэри наверху, одевается. |
Lord Pershore is dressing now, sir. |
Лорд Першор сейчас одевается. |
"The Snowmen" also contains several references to Sherlock Holmes, including the Doctor dressing up as him. |
Также в «Снеговиках» имеется немало отсылок к Шерлоку Холмсу, в том числе сцена, где Доктор одевается в костюм великого сыщика. |
Now she's dressing all prim and proper, - and is likely to get off. |
Теперь она одевается благопристойно, и вроде спаслась. |
Peter takes the advice given to him by his friends by dressing up in pirate clothing, gathering up a crew of other "pirates", and going by the name "Long John Peter". |
Тот так и поступает: одевается в пиратскую одежду, сколачивает шайку «пиратов-подручных» и берёт себе прозвище Питер Сильвер (Long John Peter). |
I want her to stop dressing like she dresses, I want her to stop acting so superior to me, okay? |
Я хочу, чтобы она перестала одеваться, как одевается, и не смотрела на меня свысока. |
My daughter is dressing. |
Дочь одевается, ей нездоровилось. |