| Think it as you wish, but I'll continue dressing you as a woman in my imagination. | Думайте, что хотите, но я продолжу одевать вас как женщину в моем воображении. |
| My parents stopped dressing me for school by the time I was six. | Мои предки перестали одевать меня с тех пор, как мне исполнилось шесть. |
| After she was born her father took to dressing Oscar in boy's clothes and raising her as a man. | После рождения дочери он начал одевать её в мужские костюмы и вырастил как сына. |
| That's sick, dressing dogs like children. | Это странно - одевать собак, как детей. |
| Begging your pardon, miss, but we should start dressing you. | Прошу прощения, мисс, но пора начинать вас одевать. |
| I'll be dressing women, until I undress one some day! | Я буду одевать женщин пока не раздену одну когда-нибудь. |
| Dressing up dogs as people is a bit weird. | Одевать собак, как людей, немного странно. |
| I'm not dressing a chauffeur. | Шофера я одевать не стану. |
| There's no point in dressing it up. | Нет смысла одевать он вверх. |
| It has been speculated that the popularity of the style encouraged many mothers to breech their boys earlier than before, and it was a factor in the decline of the fashion for dressing small boys in dresses and other skirted garments. | Считается, что популярность этого стиля воодушевила мамаш надевать штаны на их мальчиков в более раннем возрасте, нежели это было принято раньше, и это явилось одной из причин упадка обычая одевать маленьких мальчиков в платья, а также - упадка длиннополой одежды вообще. |
| Dressing the dummies, painting their lips, gluing on eyelashes, putting on wigs, creating certain types, so customers actually see themselves. | Одевать манекены, красить им губы, приклеивать ресницы, надевать парики. Создавать некий тип, отражающий покупательниц. |
| When did you start double dressing and - | Когда ты начала одевать два наряда и... Эврил Лавин? |
| He likes girls, dressing them up, making them do what he says. | Он любит девочек, любит их одевать заставляет их делать то, что он им говорит. |
| No, I said "dressing the dummy" was a waste of time. | Я сказал, не стоит одевать куклу. |
| I started off dressing the minions, and now I'll be dressing the masses. | Я начинала, одевая фавориток, а теперь я буду одевать массы. |