Английский - русский
Перевод слова Dresden
Вариант перевода Дрездена

Примеры в контексте "Dresden - Дрездена"

Примеры: Dresden - Дрездена
Junctions in the Dresden area connect the A4 to the A13, to Berlin, and the A17, to the Czech border and Prague. В области Дрездена соединяются автомагистрали A4 с A13, в Берлин, и A17, которые ведут к чешской границе и Праге.
He was from Dresden, which was in Germany... went through some really bad stuff... and decided he wasn't up to having a family. Он был из Дрездена, это в Германии, в жизни прошёл через ужасные вещи, и решил, что не готов заводить семью.
Although it is true that thousands of the civilians killed in Dresden and other German cities were innocent at an individual level, there can be no doubt it was morally imperative that Germany be defeated collectively. Хотя это правда, что тысячи гражданских жителей Дрездена и других немецких городов были невиновны на индивидуальном уровне, не может быть никакого сомнения в том, что военное поражение Германии как общности было моральной необходимостью.
Besides, part of the traffic between Hamburg and Prague moves by waterway up to Dresden, and then crosses the border by road. Кроме того, часть движения между Гамбургом и Прагой проходит по водному пути до Дрездена, а затем трансграничные перевозки осуществляются уже автомобильным транспортом.
The rich resources open to him in the Dresden library enabled him to undertake the work on which his reputation chiefly rests, the Allgemeines bibliographisches Lexikon, the first volume of which appeared in 1821 and the second in 1830. Богатые библиотечные ресурсы Дрездена позволили ему составить свой основной труд «Allgemeines bibliographisches Lexikon», первый том которого появился в 1821 году, а второй в 1830 году.
Not more than dresden. Но не больше Дрездена.
Therefore, the 60th anniversary of the firebombing of Dresden by Allied forces on 13 February 1945 has probably been a more crucial moment in terms of the German "politics of memory" than the 60th anniversary of 8 May 1945 is going to be. Следовательно, 60-я годовщина бомбардировки Дрездена авиацией союзников 13 февраля 1945 года была, вероятно, более важным моментом в смысле «политики памяти» Германии, чем 60-я годовщина 8 мая 1945 года.
Harold Dresden's wife is sick. Жена Гарольда Дрездена больна.
How did you get Dresden to come out? Как вы заставили Дрездена выйти?
They flagged you leaving Dresden. Они пасут тебя с Дрездена.
When Dresden's people lost the Anubis, it stopped the project dead in its tracks. Когда люди Дрездена потеряли "Анубис", проект застопорился.
Of course, the bombing of Dresden in 1945 was not exactly peaceful. Конечно, бомбардировку Дрездена в 1945 году вряд ли можно назвать мирной.
The bombing of Dresden was actually a series of four raids that took place over a three-day period in mid-February, 1945. Бомбардировка Дрездена была серией из четырёх налётов, проведённых за три дня в середине февраля 1945.
The watch manufacture «LANG & HEYNE» found its new home in a mansion surrounded by the green fields and woods around Dresden. На вилле в зелени Дрездена появилась новая резиденция мануфактуры Ланг & Хайне.
Daniel Kash as Justin Morningway is warden of the High Council and Dresden's uncle, believed to be dead. Джастин Морнингвей (Дэниел Кэш) - бывший исполнитель Верховного Совета и дядя Дрездена.
From Dresden main station it takes ca. 2.5 hours to get to Königswartha by train and bus. От Центрального вокзала Дрездена Вы доберётесь до Кёнигсварта поездом или автобусом прибл.
From 1827 to 1833 he traveled thorough Germany where he owned two castles: Uchendorff and Weistropp (near Dresden). В 1827 году переехал в Саксонию, где ему принадлежали два замка: Ухендорф и Вайстроп (около Дрездена) и до 1833 года жил там.
As a teenager, Geyer worked as an apprentice-gardener in Zabeltitz, and in 1830 became an assistant at the botanical gardens in Dresden. Ещё подростком Гейер работал учеником-садовником в Цабельтице (Майсен), а в 1830 году стал ассистентом в ботаническом саду Дрездена.
From Dresden, Andersen headed to Switzerland and FC Zürich in 1995, but was not successful as he scored only twice in 33 appearances. Из Дрездена Андерсен переехал в Швейцарию и в 1995 году стал игроком «Цюриха», переход не был успешным, как он забил лишь дважды в 33 матчах.
An example is the 100 km-Duathlon around Dresden which is the oldest of its kind in Germany. Примером может служить гонка на 100 км вокруг Дрездена, которая является старейшей в своем роде в Германии Крупнейший в мире дуатлон на сегодняшний день - это Лондонский дуатлон.
Though much of the novel has to do with Vonnegut's own experiences during the firebombing of Dresden, Vonnegut continually points out the artificiality of the central narrative arc which contains obviously fictional elements such as aliens and time travel. Хотя бо́льшая часть романа посвящена собственным переживаниям Воннегута во время бомбардировки Дрездена, Воннегут постоянно подчёркивает искусственность центрального сюжета, который содержит явно вымышленные элементы: инопланетян и путешествия во времени.
The corps was stationed near Dresden to watch the passes of the Erzgebirge Mountains, which were the border between the hostile Austrian Empire and the allied Kingdom of Saxony. Корпус был расквартирован близ Дрездена, чтобы контролировать перевалы через Рудные горы, которые были на границе между враждебной Австрийской империей и союзным королевством Саксония.
In the center is the city of Dresden with the famous Semperoper (back view), the castle and the Church of Our Lady. В центре расположен старинный центр Дрездена с оперным театром (вид с тыла), дворец и собор «Фра́уэнкирхе».
He studied at the Riga Technical University from 1902 to 1905 and at the Techniche Hochschule Dresden from 1906 to 1908. Затем, с 1902 по 1905 год, он учился в Рижском политехническом институте, а в 1906-1908 годах - в Политехническом университете Дрездена.
The twin campaigns-the USAAF by day, the RAF by night-built up into massive bombing of German industrial areas, notably the Ruhr, followed by attacks directly on cities such as Hamburg, Kassel, Pforzheim, Mainz and the often-criticized bombing of Dresden. Масштабным круглосуточным бомбардировкам - ВВС США днём, Великобритании ночью - подверглись многие промышленные районы Германии, главным образом Рур, за которыми последовали атаки непосредственно по городам, таким как Кассель, Пфорцгейм, Майнц и часто критикуемая бомбардировка Дрездена.