In 1774, he became professor of genre and portrait painting at the Dresden Art Academy. |
В 1774 году он становится профессором жанровой и портретной живописи в дрезденской Академии. |
After the war, Mises held the new chair of hydrodynamics and aerodynamics at the Dresden Technische Hochschule. |
После войны Мизес становится заведующим кафедры гидродинамики и аэродинамики в Дрезденской высшей технической школе. |
My star role at the Dresden opera. |
Это была моя ведущая роль в Дрезденской Опере. |
The presentations and the conclusion paper of the Dresden conference are available on the website of Federal Ministry of Transport, Building and Urban Affairs (). |
Тексты выступлений и итоговый документ Дрезденской конференции имеются на веб-сайте Федерального министерства транспорта, строительства и жилищного хозяйства (). |
In 1958, he became music director of the Dresden Opera, and in 1962, music director of the Schwerin State Orchestra and Theatre. |
В 1958 стал музыкальным директором Дрезденской оперы, а в 1962 году музыкальным директором Государственного оркестра и театра Шверина. |
In 1813, he was attached to the Leipzig University library, and in 1814 was appointed secretary to the Royal Library of Dresden. |
В 1813 году стал сотрудником Лейпцигской университетской библиотеки, а в 1814 году был назначен секретарём Дрезденской королевской публичной библиотеки. |
On 25 June 2009 the World Heritage Committee of UNESCO voted to remove the status of world heritage site from the Dresden Elbe Valley because of the construction of the Waldschlösschenbrücke. |
25 июня 2009 года Комитет всемирного наследия ЮНЕСКО проголосовал за снятие статуса объекта Всемирного наследия с Дрезденской долины Эльбы по причине разрушения культурного ландшафта. |
Between 1835 and 1852 Hanfstängl brought out about 200 lithographic reproductions of masterworks from the Dresden picture-gallery, and published them in a portfolio. |
В 1835-1852 годах сделал около 200 литографических копий шедевров Дрезденской картинной галереи и опубликовал их как альбом. |
The rest of Elbe's surgeries were carried out by Kurt Warnekros, a doctor at the Dresden Municipal Women's Clinic. |
Остальные операции были выполнены К. Варнекросом, доктором Дрезденской муниципальной женской лечебницы. |
The painting includes a central picture (108 x 43 cm), currently at the Alte Pinakothek in Munich, and seven surrounding panels (measuring some 60 x 46 cm) which are exhibited at the Gemäldegalerie Alte Meister of Dresden. |
Центральная часть полиптиха (108x43 см) в настоящее время находится в Старой пинакотеке (Мюнхен), семь боковых панелей (ок. 63x46 см - каждая) - в Дрезденской картинной галерее. |
From 2006-2008 Alexei Markov performed as a guest soloist with the Oper Frankfurt (The Queen of Spades, Tosca), Dresden's Semperoper (Otello) and the opera house in Graz in Austria (Un ballo in maschera). |
В 2006-2008 гг. Алексей Марков выступал в качестве приглашенного солиста на сценах Франкфуртской оперы («Пиковая дама», «Тоска»), Дрезденской Земпер-опер («Отелло») и оперного театра Граца в Австрии («Бал-маскарад»). |
And in his desk he kept one of the four Maya books, the Dresden Codex. |
И в его столе он держал одну из четырех книг майя, Дрезденской Старинной рукописи. |
In 2011 she will be composer-in-residence with the world famous Dresden Staatskapelle Orchestra and the Semper Opera of Dresden. |
В 2011 г. она будет композитором в резиденции всемирно известного Оркестра Дрезденской государственной капеллы (Dresden Staatskapelle Orchestra) и дрезденской «Земпер Оперы» (Semper Opera). |
The lost painting was shown in 1822 at the Dresden Academy exhibition under the title A Wrecked Ship off the Coast of Greenland in the Moonlight. |
Она была выставлена в Дрезденской академии изобразительных искусств в 1822 году под названием «Кораблекрушение у берегов Гренландии в лунном свете. |