| No burning of dresden to teach her a lesson? | Никакого сжигания Дрездена для того чтобы преподать ей урок? |
| Anyone who may have had eyes on Omar Dresden and this marshall. | Любого, кто мог увидеть Омара Дрездена и этого маршала. |
| The Saxon kings brought many German architects, who rebuilt Warsaw in the style similar to Dresden. | Саксонские короли привлекли множество немецких архитекторов, перестроивших Варшаву наподобие Дрездена. |
| Polarkreis 18 was a German pop band from Dresden, Saxony. | Polarkreis 18 - немецкая поп-группа из Дрездена, Саксония. |
| The journey from Dresden to Lake Senftenberg on Federal Highway 13 takes less than an hour. | Дорога от Дрездена до Зенфтенбергзе по федеральной трассе B13 занимает менее часа. |
| Winkler's early education was at schools in Freiberg, Dresden, and Chemnitz. | Первоначальное образование Винклер получил в школах Фрайберга, Дрездена и Хемница. |
| It is now part of the Dresden State Art Collections. | Ныне входит в состав Государственных художественных собраний Дрездена. |
| The destruction of Dresden remains a serious query against the conduct of Allied bombing. | Разрушение Дрездена остаётся серьёзным предлогом против проведения бомбардировок союзниками. |
| The first solo single by my man Sam Dresden. | Первый сольный сингл моего кента Сэма Дрездена. |
| She's still barking up the Omar Dresden tree. | Она все еще лает на дерево Омара Дрездена. |
| It was founded in 1874 by Englishmen living and working around Dresden. | Он был основан в 1850 году англичанами, живущими и работающими около Дрездена. |
| The company later acquired shares in Maschinen- und Stahlbau GmbH of Dresden in 1991. | В 1991 году компания Херренкнехта купила Maschinen- und Stahlbau GmbH из Дрездена. |
| Copyright 2010 Maritim Hotel and International Congress Center Dresden Germany. | 2010 Гостинице Маритим и Международный конгресс-центр Дрездена, Германия. |
| This happened after the bombing of Hamburg, at Dresden, at Tokyo and at Hiroshima. | Так было после бомбежек Гамбурга, Дрездена, Токио и Хиросимы. |
| No different than fire-bombing Dresden or dropping two atomic bombs on Japan. | Он не отличается от бомбардировки Дрездена или сброса двух атомных бомб на Японию. |
| You defended Miller when he killed Dresden. | Ты защищала Миллера, когда он убил Дрездена. |
| Dresden leans on typewriter drums and almost unmotivated tempo shifts. | Дрездена понесло на клавишные ударные и практически необъяснимые скачки ритма. |
| Well, would you hold the Wright brothers responsible for the carpet bombing of Dresden? | Ну, вы предпочтёте придерживаться братьев Райт ответственных за кровавую бомбардировку Дрездена? |
| With a note that in this box, there is ash from the city of Dresden. | С запиской, что в ней - прах из Дрездена. |
| Martin and ten other men formed a "Gesellschaft" or Society for emigration from Dresden to St. Louis, Missouri. | Он и ещё десять человек создали «Gesellschaft» или Общество эмиграции из Дрездена в Сент-Луис, штат Миссури. |
| In 1968 he makes a large exhibition in Germany, first at the Neue Berliner Galerie and then at the Staatliche Kunstsammlungen Dresden. | В 1968 году он организовал большую выставку в Германию, сначала в Neue Galerie Berliner, а затем в Государственных художественных созданиях Дрездена. |
| In 1811, he established a forestry school at Tharandt, near Dresden, together with its arboretum, the Forstbotanischer Garten Tharandt, still in existence. | В 1811 году он основал лесную школу в Тарандте, около Дрездена, вместе с историческим арборетумом, существующим по сей день (en:Forstbotanischer Garten Tharandt). |
| In Germany this type came into four former provincial cities: Dresden, Halle (Saale), Leipzig and Magdeburg. | В Германии вагоны этого типа работали на улицах четырёх городов: Дрездена, Халле, Лейпцига и Магдебурга. |
| We broke Dresden's station down to the bolts, nothing was there. | Мы разобрали станцию Дрездена по винтикам, но там ничего не было. |
| For the first main line from Dresden to Leipzig in 1839. | для первой железной дороги из Дрездена в Лейпциг в 39-м. |